摘要
台湾原住民族文学可以分为口传文学(民间故事传说)和作家文学两部分.在多年的台湾文学走向世界的进程中,西方世界也对当代台湾原住民族文学的发展予以了关注.本文通过梳理编译和研究两部分,总结出四个特点,力求较为全面地呈现20年来西方世界对这一文学现象的关注状况.
Taiwan Residents indigenous literature can be divided into oral literature ( folk tales) and written literature. In the process of Taiwan- ese literature stepping into the world these years, the Western world also paid attention to the contemporary Taiwan Residents indigenous literature. The paper sorted out two parts of translation and research works, and concluded four characteristics which were on the basis of above. The paper strived to present a more comprehensive perspective to which the western world' s attention to the situation of this literary phenomenon in the past two decades.
基金
国家社科基金一般项目(12BZW104)
教育部人文社会科学研究规划基金项目(12YJA751034).
关键词
台湾原住民族文学
编译
研究
Taiwan Residents indigenous literature
translation
research works