期刊文献+

标记性礼貌在英美喜剧中的彰显

Manifestation of Marked Politeness in British and American Comedies
下载PDF
导出
摘要 英美"喜剧"主要通过夸张的表现手法和肢体语言,巧妙的情节安排,诙谐幽默的台词等进行刻画,对故事进行展开,可见语言是喜剧中的重要组成部分。本文从标记性理论入手,通过探讨标记性理论的产生及研究现状来挖掘喜剧《怎么又是你》、《纠结之旅》和《滴水之恩》中标记性礼貌的价值和内涵。 The British and American comedies use exaggerated techniques of expressions, body languages, the exquisite arrangement of plots and humorous dialogues to develop the story. Therefore, language is an important constituent part in comedies. The paper proceeds with the marked theory and by discussing the production and research status of marked theory to excavate the value and connotation of marked politeness in You Again, The Guilt Trip and A Little Help.
作者 王晓娜 孙莉
出处 《通化师范学院学报》 2014年第7期67-69,共3页 Journal of Tonghua Normal University
基金 2013年吉林省社会科学基金项目"英美喜剧语言的标记价值与内涵研究"阶段性成果。项目编号:2013B281
关键词 标记性 礼貌语言 英美喜剧 价值 markedness polite languages British and American comedies value
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献75

共引文献43

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部