摘要
英美"喜剧"主要通过夸张的表现手法和肢体语言,巧妙的情节安排,诙谐幽默的台词等进行刻画,对故事进行展开,可见语言是喜剧中的重要组成部分。本文从标记性理论入手,通过探讨标记性理论的产生及研究现状来挖掘喜剧《怎么又是你》、《纠结之旅》和《滴水之恩》中标记性礼貌的价值和内涵。
The British and American comedies use exaggerated techniques of expressions, body languages, the exquisite arrangement of plots and humorous dialogues to develop the story. Therefore, language is an important constituent part in comedies. The paper proceeds with the marked theory and by discussing the production and research status of marked theory to excavate the value and connotation of marked politeness in You Again, The Guilt Trip and A Little Help.
出处
《通化师范学院学报》
2014年第7期67-69,共3页
Journal of Tonghua Normal University
基金
2013年吉林省社会科学基金项目"英美喜剧语言的标记价值与内涵研究"阶段性成果。项目编号:2013B281
关键词
标记性
礼貌语言
英美喜剧
价值
markedness
polite languages
British and American comedies
value