期刊文献+

中文媒体与华人移民的文化身份构建:澳大利亚的经验! 被引量:4

Chinese-language Media and the Construction of Cultural Identity of Chinese Immigrants: A Case Study on Australia
下载PDF
导出
摘要 随着澳大利亚的华人移民群体的发展,澳大利亚的中文媒体也获得了很大的发展。时至今日,澳大利亚中文媒体不但对当地华人的文化身份和社区意识的确立,对华人在多元文化政策主导下的和谐生存和发展起了重要作用;同时,也为连接新老移民间的文化和社会关系,为维系和弘扬中华文化发挥了难以替代的作用。在澳大利亚,中文媒体已经成为汉语国际传播最重要的渠道,而澳大利亚中文媒体中的中国各地地方媒体的合作版,更为"中国声音"的即时传播和华人乡土认同的维系提供了有效的经验。 Along with the increase of Chinese immigrants in Australia,the Chinese-language media in Australia have been developed. Up to now,the Chinese-language media in Australia have played an important role in the establishment of the cultural identity and community consciousness of Australian Chinese,as well as in the harmonious life and development of oversea Chinese under the guidance of multi-culture policy. Meanwhile,they have played an irreplaceable role in the cultural and social ties of new and old immigrants,and in inheriting and developing Chinese culture. In Australia,the Chinese-language media have become the most important channel to propagate Chinese language internationally. The cooperation between local media across China and the Chinese-language media in Australia provides realtime broadcasting of'Chinese voice'and consequently forms a stronger identity of hometown for oversea Chinese.
作者 陈弘
出处 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第4期144-150,156,共7页 Journal of East China Normal University(Humanities and Social Sciences)
关键词 澳大利亚 中文媒体 华人移民 社区语言 汉语国际传播 乡土认同 Australia,Chinese-language media,Chinese immigrants
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Sinclair,J. & Cunningham,S. 2001. “Diasporas and the media”. In Sinclair,J & Cunningham,S(ed.)Floating Lives:The Media andAsian Diasporas. Brisbane:University of Queensland Press. pp.1-34.
  • 2黄成威.《澳大利亚中文媒发展综述》,北京:世界中文传媒年鉴社,2009 年.
  • 3Kuo,M.F(郭美芬). 2008. The Making of a Diasporic Identity:The Case of the Sydney Chinese Commercial Elite,1890s-1900s. Ph.D.thesis. La Trobe University.
  • 4Jakubowicz,A. &Seneviratne,K. 1996. Ethnic Conflict and the Australian Media:a Research Report with the Asian Mass CommunicationResearch and Information Centre,Singapore. Sydney:University of Technology Press. p.29.
  • 5Clyne,M& Kipp,S. 1999. Pluricentric Languages in an Immigrant Context:Spanish,Arabic and Chinese. Berlin:Mouton de Gruyter.
  • 6根据澳大利亚统计局2007 年人口普查数据,www.abs.gov.au/ ausstats/ abs@ .nsf/ mf/ 2914.0.55.002.
  • 7“Radioactivated business and power:a case study of 3CW Melbourne Chinese Radio”. in Waning Sun(ed.)Media and the Chinese Diaspora:Community,Communications and Commerce. London:Routledge,2006:155.
  • 8澳大利亚统计局:http:/ / www.abs.gov.au/ ausstats/ abs@ .nsf/ mf/ 9309.0/ (2013 年3 月18 日).
  • 9金凯平.《试论中文媒体跨国经营--澳中中文媒体合作探讨》(http:/ / medianet.qianlong.com/ 7692/ 2003/ 09/ 23/ 33@ 1609066.htm).
  • 10王晓雨.《华文在澳大利亚失落的证明--海外中文报业扫描》.《同路人》(http:/ / www.sameway.com.au/ 2009/ index.php-option=com_content&task=view&id= 2182&Itemid= 122).

二级参考文献11

  • 1宁继鸣.从交易成本角度看语言国际推广对全球化经济合作的影响[J].山东大学学报(哲学社会科学版),2008(3):141-148. 被引量:10
  • 2联合国教科文组织.《教育--财富蕴藏其中》,北京:教育科学出版社,1996年版,第87、69、110页.
  • 3[美]戴维·波普诺.《社会学》(第十版)[M].北京:中国人民大学出版社,1999年8月第1版.131页.
  • 4《新华网访谈实录--孔子学院的教与学:许琳"谈中华文化走出去"》,http://www.hanban.edu.cn/article/2011-11/11/con-tent_378555.htm.
  • 5[美]唐·库什曼、杜·卡恩.《人际沟通论》,宋晓亮译,北京:知识出版社,1989年,第10页.
  • 6[美]沃纳·赛佛林、小詹姆斯·坦卡德.《传播理论:起源、方法与应用》,郭镇之等译,北京:华夏出版社,2000年.
  • 7[法]多米尼克·莫伊西.《情感地缘政治学--恐惧、羞辱与希望的文化如何重塑我们的世界》,姚芸竹译,北京:新华出版社,2010年,第170-171页.
  • 8IBO : General Guide(5th edition). Intemational Baccalaureate Office. 1985.
  • 9胡范铸、陈佳璇.《基于“国际传播”概念的汉语国际教育》,《国际汉语教育研究》(第1辑),北京:高教出版社,2011年.
  • 10王涛.二战后的国际教育——教育国际化的发展与未来[J].外国教育研究,2009,36(1):40-45. 被引量:9

共引文献47

同被引文献43

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部