期刊文献+

口译中的跨文化交际语用失误以及应对策略 被引量:3

Cross- cultural Pragmatic Failure in Interpreting and Coping Strategies
下载PDF
导出
摘要 口译是典型的跨文化交际行为,了解和避免跨文化语用失误可以提高口译的质量,保证跨文化交际活动的顺利进行。试以语用学的语用失误理论为指导,讨论口译中语用失误的现象,分析原因,总结应对策略。 Interpreting is a typical cross -cultural communication activity .If we can understand and avoid cross -cultural pragmatic failure, the quality of interpreting can be improved and the success of cross -cultural communication can be guaranteed . Under the guidance of the theory of pragmatic failure , this paper discusses the phenomena of pragmatic failure in interpreting , ana-lyze its causes and find out some coping strategies .
作者 涂文婷
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2014年第8期62-64,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金 安徽工程大学青年科研基金(人文社科类)"译员的图式与英汉视译效果的相关性研究"(编号:2012YQ21) 安徽省人文社会科学研究重点专项"视译与本科生交传能力提高相关性研究"(编号:SK2012A021)
关键词 口译 语用失误 跨文化交际 interpreting pragmatic failure cross-cultural communication
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献29

共引文献36

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部