期刊文献+

目的论视角下电影片名的误译分析

原文传递
导出
摘要 本文基于目的论的四个指导性原则,分析了电影标题误译的类型和原因,并要求译者在翻译电影片名时应根据目的论的原则,灵活、准确地传递出源语电影的文化信息,同时达到兼具艺术美感和商业利益的双重目的。
作者 李敏
出处 《知识窗(教师版)》 2014年第14期43-43,共1页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部