期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
永不疲倦的薛范——记薛范先生在歌曲译配领域的成就
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
一、歌曲译配方面的成就 众所周知,在各种艺术作品中,歌曲(包括外国歌曲)最为琅琅上口、通俗易懂,最贴近平民百姓的生活,也更为大众所接受并广为传唱。在中国,长期以来我们是通过歌曲译配来接触并了解世界各国的音乐文化的。
作者
倪绍陆
机构地区
上海音乐家协会
上海交响乐音乐爱好者协会
出处
《人民音乐》
CSSCI
北大核心
2014年第8期4-8,共5页
People’s Music
关键词
外国歌曲
成就
薛范
艺术作品
音乐文化
分类号
J609.2 [艺术—音乐]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
28
引证文献
3
二级引证文献
0
同被引文献
28
1
张晔.
歌曲译配全过程解析——以《月亮河》为例[J]
.传媒论坛,2020,3(3):122-124.
被引量:2
2
王安,邱惠林.
从仆人到创造性叛逆者——论译者的主体地位[J]
.四川大学学报(哲学社会科学版),2004(S1):301-303.
被引量:11
3
肖红文,瞿艺.
《国际歌》汉译中的创造性叛逆和遗憾[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2004,5(3):57-59.
被引量:1
4
薛范.
翻译歌曲的历程[J]
.音乐研究,2001(3):13-20.
被引量:15
5
刘小刚.
释义学视角下的创造性叛逆[J]
.中国比较文学,2006(1):129-140.
被引量:14
6
孟兰英.
轮椅上的音乐使者——访俄罗斯歌曲译配家薛范[J]
.国际人才交流,2006(11):41-43.
被引量:1
7
刘洪涛,刘倩.
论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),2008(3):44-51.
被引量:18
8
扈明丽.
功能派翻译理论与翻译中的创造性叛逆[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2008,21(3):446-448.
被引量:5
9
王鹏飞.
从比较文学变异学视角看郭沫若诗歌翻译中的创造性叛逆[J]
.当代文坛,2009(4):122-125.
被引量:3
10
陈历明.
薛范的歌曲译配理论之途[J]
.外国语文,2010,26(2):111-116.
被引量:2
引证文献
3
1
贾万银.
“一带一路”倡议背景下我国译配歌曲事业的发展[J]
.四川戏剧,2019(5):147-151.
2
李稳敏,贾志飞.
歌曲译配过程中的创造性叛逆——以You Raise Me Up译配为例[J]
.外语教育研究,2021,9(3):58-66.
3
王珊珊,李然.
初露锋芒:薛范早期译配歌曲研究——基于歌曲的符号转化与传播问题[J]
.北方音乐,2024(2):23-33.
1
吴聿立.
《莫斯科郊外的晚上》译介者薛范:歌曲翻译困境重重[J]
.北方音乐,2006,26(12):14-15.
2
马信芳.
他的灯通夜亮着——走进薛范的音乐殿堂[J]
.东方翻译,2012(2):42-48.
被引量:1
3
禾青.
斗室斟字句 译海起歌声——记音乐家、翻译家、作家薛范先生[J]
.音乐生活,2015(2):4-12.
被引量:1
4
往日情怀[J]
.儿童音乐,2002,0(8):54-54.
5
薛范.
《莫斯科郊外的晚上》在中国[J]
.新视听,2003(02M):55-56.
6
音乐学家、翻译家 薛范[J]
.歌曲,2013(11).
7
费元洪.
音乐与文字同时伸展 读薛范新书《欧美音乐剧名曲选萃》有感[J]
.音乐爱好者,2005(9):6-6.
8
唐刻著.
轮椅里的“巨人”[J]
.中州统战,2003(9):31-33.
9
赵丽娟.
浅谈歌曲中的特殊处理——歌唱中的“字”、“气”、“情”[J]
.剧作家,2009(3):98-98.
10
著名翻译家薛范先生合唱作品音乐会成功举办[J]
.音乐天地,2009(6).
人民音乐
2014年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部