期刊文献+

《学习环境、个体差异与语用能力》评介 被引量:1

原文传递
导出
摘要 中介语语用学(interlanguage pragmatics)是语用学与二语习得的交叉学科,相关研究始于上世纪70年代。早期的中介语语用学研究受语用学影响较大,主要关注二语学习者言语行为表达的特点及其与本族语者的语用表达之间的异同。
作者 黄玮莹
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2014年第4期579-582,共4页 Modern Foreign Languages
基金 2012年江西省高校人文社会科学青年基金项目"外语语法水平与外语语用能力发展不平衡问题的实证研究"(YY1201)部分研究成果
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Bardovi-Harlig, K. 1999. Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics [ J]. Language Learning 49: 677-713.
  • 2Bardovi-Harlig, K. 2013. Developing L2 pragmatics [J]. Language Learning. suppl.1 63: 68-86.
  • 3Bialystok, E. 1993. Symbolic representation and attentional control in pragmatic competence [A]. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (eds.). InterIanguage Pragmatics [C]. New York: Oxford University Press, 43-59.
  • 4Domyei, Z. 2014. Researching complex dynamic systems: "Retrodictive qualitative modeling" in the language classroom [J]. Language Teaching 47: 80-91.
  • 5Kasper, G. 1992, Pragmatic transfer[J]. Second Language Research 8: 203-231.
  • 6Kasper, G. & K. Rose. 1999. Pragmatics and SLA [J]. Annual Review of Applied Linguistics 19 : 81-104.
  • 7Kasper, G. & K. Rose. 2002. Pragmatic Development in a Second Language [M]. Oxford: Blackwell.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部