期刊文献+

引领中华茶文化互文传承与传播的典籍《茶经》 被引量:13

下载PDF
导出
摘要 唐代陆羽所著的《茶经》是我国古代茶典籍的卓越代表,也是世界茶文化专著的开山之作,被中外历史上许多作者仿拟引用。本文例举了清朝陆廷灿的《续茶经》和二十世纪初美国William Ukers的《茶叶全书》对《茶经》的仿拟引用;验证了《茶经》的生命力及其对中国茶文化的纵向历史传承以及横向世界传播起到的重要作用;同时也指出,有些外国作者的引用可能会在一定程度上偏离了原著的文化语境,在某些方面会有别于独立原著,需引起读者和研究者们关注。
作者 姜欣 姜怡
出处 《农业考古》 北大核心 2014年第2期167-170,共4页 Agricultural Archaeology
基金 国家社会科学基金项目"茶典籍系列的互文模因追溯及其英译的多维视域融合"(项目编号:13BYY032)
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献4

  • 1舒奇志.文化意象的互文性与文化意象翻译[J].外语与外语教学,2007(8):58-60. 被引量:46
  • 2[法]蒂费纳·萨莫瓦约著,邵炜译.互文性研究[M]. 天津人民出版社, 2003
  • 3Julia Kristeva."Word,Dialogue and Novel"[].The Kristeva Reader.1986
  • 4Julia Kristeva."The Bounded Text"[].The Critical Tradi-tion.1989

共引文献19

同被引文献74

引证文献13

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部