摘要
学生隐喻能力的增强有助于翻译教学质量的提高。教师可以从隐喻翻译的目标、指导理论、译文讲授、学生翻译实践及译文检测与评价等五方面进行具体的隐喻式翻译教学。这种以学生为中心的隐喻式翻译教学模式能增强学生在翻译实践中的隐喻认知能力及翻译能力,加速源语与目标语之间的转换过程,提高翻译教学水平。
Students’strong metaphorical competence can improve the quality of translation teaching. Teach-ers can operate the metaphorical approach to translation teaching from five aspects, such as, goals, guiding theory, lecture of translating texts, students’translating practice, and testing and evaluation of translating texts. The student-centered metaphorical approach to translation teaching can strengthen students’metaphori-cal cognitive competence and translating ability, so as to accelerate the transferrable process between source language and target language and improve the level of translation teaching.
出处
《六盘水师范学院学报》
2014年第3期39-42,共4页
Journal of Liupanshui Normal University
基金
国家教育部项目(12YJA740006)
湖南省教育厅科学项目(12C0607)
湖南第一师范学院项目(XYS12J11).
关键词
隐喻能力
翻译教学
模式构建
metaphorical competence
translation teaching
the construction of mode