期刊文献+

《马赛克重构——翻译研究的构式语法途径》述介 被引量:7

原文传递
导出
摘要 2011年波兰学者Szymańska的《马赛克重构——翻译研究的构式语法途径》(Mosaics:A Construction-Grammar-Based Approach to Translation)一书首次在认知语言学的构式观下探讨了对等、翻译期待、翻译过程、译者决策等问题,并建构了基于构式的翻译过程认知描写模式。本文在按章节梳理该书主要内容的基础上,
作者 杨子 王雪明
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2014年第3期91-93,共3页 Shanghai Journal of Translators
基金 中央高校基本科研业务经费项目(项目编号FRF-BR-11-013A) 北京市高等学校"青年英才计划"项目(项目编号YETP0404)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献8

  • 1卢卫中,王福祥.翻译研究的新范式——认知翻译学研究综述[J].外语教学与研究,2013,45(4):606-616. 被引量:68
  • 2王寅.认知翻译研究[J].中国翻译,2012,33(4):17-23. 被引量:147
  • 3Bell, R. T. Translation and Translating Theory and Practice [ M ]. London and New York : Longman, 1991.
  • 4Holmes, J. S. Translated! Papers on Literary Transla- tion and Translation Studies [ C]. Amesterdam : Rodopi, 1988.
  • 5Honig, H. G. & Kussmau], P. Strategie der Uberset- zung [ M ]. Tubingen : Gunter Narr Verlag, 1982.
  • 6Nida, E. A. & Taber, C. R. The Theory and Practice of Translation[M]. Leiden: E. J. Bri11,1969.
  • 7O' Brien, S. ( ed. ) Cognitive Explorations of Transla- tion [ C ]. London : Continuum,2011.
  • 8Shreve, G. E. & Angelone (eds.) Translation and Cognition[ C]. Amsterdam: John Benjamins,2010.

二级参考文献40

  • 1王克非.双语平行语料库在翻译教学上的用途[J].外语电化教学,2004(6):27-32. 被引量:209
  • 2王寅.认知语言学的翻译观[J].中国翻译,2005,26(5):15-20. 被引量:402
  • 3Chesterman,A.1998.Causes,translatiorfs,effects [J].Target 10:201-230.
  • 4Chesterman,A.2000.A causa! model for translation studies [A].In M.Olohan (ed.).2000/2006.15-27.
  • 5Chi,M.2006.Two approaches to the study of experts' characteristics [A].In K.Ericsson et al.(eds.).2006.21-30.
  • 6Danks,J.,G.Shreve,S.Fountain&M.McBeath.(eds.).1997.Cognitive Process in Translation andInterpreting [C].Thousand Oaks,CA.:Sage.
  • 7Ericsson,K.2006.Introduction [A].In K.Ericsson et al.(eds.).2006.3-19.
  • 8Ericsson,K.,N.Charness,P.Feltovich&R.Hoffman (eds.).2006.The Cambridge Handbook of Ex-pertise and Expert Performance [C].Cambridge:CUP.
  • 9Gerloff,P.1988.From French to English:A Look at the Translation Process in Students,Bilinguals,and Professional Translators [D].Ph.D.Dissertation.University Microfilms International.
  • 10Gopferich,S.2009.Towards a model of translation competence and its acquisition:The longitudinalstudy TransComp [A].In S.Gopferich,A.Jakobsen & I.Mees (eds.).Behind the Mind:Meth-ods ,Models and Results in Translation Process [C].Copenhagen:Samfundslitteratur Press.11-27.

共引文献194

同被引文献62

引证文献7

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部