期刊文献+

2014青岛世园会公示语英译存在问题及翻译对策研究

The Translation Strategy Study on the Public Sign Translation of International Horticultural Exposition 2014 Qingdao
下载PDF
导出
摘要 公示语广泛应用于生活中的方方面面,其英译具有重要的意义,它不仅可以为外国游客提供直接导引,而且对一个城市的都市形象也起着重要的提升作用。本文梳理了2014青岛世园会公示语英译现状,提出了具体的语用翻译失误之处并给出建议翻译版本。 Public signs are widely used in our daily life. The translation of public signs is of great importance for its direct guidance to foreigners as well as its influence on the image of a modern city. The author gathered the English translation of public signs in the 2014 Qingdao Horticultural Expo to find the improper translation and gave the suggested versions.
作者 赵悦
出处 《价值工程》 2014年第26期262-263,共2页 Value Engineering
基金 山东省艺术科学重点课题项目(2013125)
关键词 青岛世园会 公示语英译 语用失误 International Horticultural Exposition 2014 Qingdao public signs translation social-pragmatic failure
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献24

共引文献285

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部