期刊文献+

目的论视角下的旅游文本翻译研究——以海南地区旅游景区宣传手册翻译为例 被引量:3

Research on the Translation of Tourism Texts from the Perspective of Skopos Theory: A Case Study on the Tourism Translation on Guide Books in Hainan Province
下载PDF
导出
摘要 通过研究海南地区旅游景区宣传手册的翻译,以目的论作为理论基础与指导,并结合中西方语言习惯与文化差异等诸多影响因素,总结概括出一些旅游文本的翻译规律,从而更好地为专业翻译和旅游相关部门提供翻译实践上的指导。 According to the theoretical basis of skopos theory, translators commence to research the tourism translation on guide books in Hainan Province, and summarize the translation law of some tourist materials. It combines the differences between China and West in language habits and culture, which aims to give a better experienced guidance to professional translation and tourist relevant departments.
作者 刘洋 张琳瑜
出处 《科教文汇》 2014年第22期157-159,共3页 Journal of Science and Education
基金 海南大学应用科技学院科研课题"海南地区旅游资源英语翻译语料库构建--景区介绍子库建设(Hyk-1312)"阶段性成果之一
关键词 翻译规律 目的论 翻译方法 translation law skopos theory translation methods
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献39

同被引文献13

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部