期刊文献+

关联理论视角下的美剧电影字幕翻译——以《美女上错身》为例

下载PDF
导出
摘要 以美剧《美女上错身》英文字幕的汉译为例,以关联理论为视角,探讨了英文电影字幕的翻译策略。根据关联理论,英文电影字幕翻译采用"缩略法、增译法、意译法和直译法"等翻译策略是有效的,可以使字幕翻译达到最佳效果。
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第9期156-158,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献58

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部