期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下的美剧电影字幕翻译——以《美女上错身》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以美剧《美女上错身》英文字幕的汉译为例,以关联理论为视角,探讨了英文电影字幕的翻译策略。根据关联理论,英文电影字幕翻译采用"缩略法、增译法、意译法和直译法"等翻译策略是有效的,可以使字幕翻译达到最佳效果。
作者
卢亚兰
徐赛颖
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2014年第9期156-158,共3页
Modern Chinese
关键词
美剧
《美女上错身》
关联理论
字幕翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
58
参考文献
5
共引文献
1154
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
文军,邓春.
关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查[J]
.外语教学,2003,24(6):87-92.
被引量:26
2
赵宁.
试析电影字幕限制因素及翻译策略[J]
.中国民航学院学报,2005,23(5):55-59.
被引量:95
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
4
苏远芸.
关联理论对西方影视剧字幕翻译的阐释[J]
.电影文学,2010(4):154-155.
被引量:22
5
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:461
二级参考文献
58
1
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
2
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
3
毕文成.
影视翻译语言的特殊性[J]
.宁波教育学院学报,2003,5(4):50-53.
被引量:23
4
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
5
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:578
6
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
7
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:366
8
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
9
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
10
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
共引文献
1154
1
吴兰兰,于万锁.
框架理论指导下的电影字幕翻译创新研究——以电影《绿皮书》为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(6):10-12.
2
王笑菊,常相荣.
关联翻译理论指导下的方言英译研究——以《一地鸡毛》中的河南方言为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):6-8.
被引量:2
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
5
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
6
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
7
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:3
8
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
9
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
10
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
1
高洁,陈曲菲.
从违反合作原则的角度分析《美女上错身》中的言语幽默[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(9):99-100.
被引量:1
2
李天颐,曾庆锋.
英文电影字幕翻译的基本原则与策略[J]
.湖北科技学院学报,2014,34(2):96-97.
被引量:5
3
王静怡.
浅析英文电影字幕翻译现状及策略[J]
.校园英语,2016,0(11):232-232.
被引量:1
4
罗琴.
论英文电影字幕翻译的操纵因素和改写手段[J]
.青年文学家,2013,0(33):107-108.
被引量:1
5
彭芬.
英文影视在大学英语教学中的应用——以《美女上错身》为例[J]
.英语广场(学术研究),2014(9):138-140.
被引量:1
6
朱坤.
从功能目的论谈英文电影字幕的汉译[J]
.南阳师范学院学报,2009,8(8):107-109.
被引量:5
7
杨巍.
功能对等视域下的英文电影字幕翻译[J]
.广东开放大学学报,2015,24(4):71-75.
被引量:1
8
李祥慧,马瑞贤.
浅析英文电影字幕翻译的策略[J]
.电影文学,2013(10):147-148.
被引量:2
9
翟娜.
英文电影字幕翻译的娱乐化改写研究[J]
.校园英语,2017,0(7):229-230.
10
韦运会.
论英文电影字幕翻译的基本要素与方法[J]
.电影文学,2012(12):154-155.
被引量:4
现代语文(下旬.语言研究)
2014年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部