期刊文献+

邵洵美与翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 翻译贯穿于邵洵美的大半生,是他生活的一部分。了解、分析他的翻译,可以帮助人们更好地理解他的一生。我们通过耙梳史料,归纳出在他人生的不同时期翻译之于他的不尽相同的作用,从而阐明:邵洵美即便不是一个成功的诗人、出版家,也是一个卓有成效、正直爱国、推崇并坚守唯美主义文艺观的中国现代翻译家。
作者 刘弘玮
出处 《牡丹江大学学报》 2014年第7期131-134,共4页 Journal of Mudanjiang University
基金 江西省社科项目:"邵洵美翻译思想研究"成果之一(项目编号:12ww349)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1陈子善编.洵美文存[M].沈阳:辽宁教育出版社,2006.
  • 2Edwin Gentzler. Contemporary Translation Theories. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.2004.
  • 3邵绡红.《我的爸爸邵洵美》2005.

同被引文献17

  • 1王京芳.邵洵美和他的出版事业[M].武汉:华东师范大学出版,2007.
  • 2严复.《天演论·译例言》[A].王栻编.《严复集》第5册[C].中华书局,1986.第1322页.
  • 3陈子善.洵美文存[M].沈阳:辽宁教育出版社,2006.
  • 4卢炜.关于诗人译诗的对话-文艺评论家屠岸访谈[J].中国作家网,http://www.chinawriter.com.cn,2013-07-29.
  • 5吴笛.《浙籍作家翻译艺术研究》,浙江大学出版社,2009年4月.
  • 6罗莉芳.《论邵洵美在上海的文学、文化活动》.载2008年6月《教育部人文社会科学重点研究基地学术研讨会论文集》,第360-369页.
  • 7卢炜.《关于诗人译诗的对话-文艺评论家屠岸访谈》,载2013年7月29日《中国作家网》(http://www.chinawrlter.com.cn).
  • 8易松明.湮没在历史尘埃中的翻译家邵洵美[J].黑龙江社会科学,2011(2):91-94. 被引量:1
  • 9刘弘玮.邵洵美的翻译成就[J].兰台世界(上旬),2012(1):15-16. 被引量:2
  • 10杨晓斌,周永涛.唯美的翻译 诗意的叙事——邵洵美翻译思想探析[J].外国语文,2012,28(3):94-97. 被引量:5

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部