期刊文献+

跨文化交际中英汉礼貌用语对比研究

A comparative study on English and Chinese politeness language from the perspective of cross-cultural communication
下载PDF
导出
摘要 本文从文化价值维度中的集体主义/个人主义、权力距离两方面分析英汉礼貌用语,探究语言与文化内涵的关系。通过研究,不仅可以看出中国和英语国家的个人主义/集体主义价值取向的不同,同时他们的权力距离也有高低之分。对礼貌用语进行文化价值维度解读,能帮助人们了解礼貌用语所反映的文化内涵,为各国的跨文化交际提供借鉴。 This paper probes into the relation between language and culture by studying the English and Chinese politeness language from the perspective of individualism /collectivism、power distance. Through research,it can be seen that China and English-speakng countries are different in individualism /collectivism value orientations and power distance.The study of politeness language from the perspective of cultural value orientation can help people to understand the cultural connotation,in order to provide reference to intercultural communication.
作者 梁莹 马玉梅
出处 《信阳农业高等专科学校学报》 2014年第2期82-84,共3页 Journal of Xinyang Agricultural College
关键词 跨文化交际 英汉 礼貌用语 对比研究 intercultural communication English and Chinese politeness language comparative study
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Holmes,J.An Introduction to Sociolinguistics[M].London:Longman,1992.285.
  • 2顾曰国.礼貌、语用与文化[J].外语教学与研究,1992,24(4):10-17. 被引量:1151
  • 3Hofstede,G.National Cultures in Four Dimensions[J].International Studies of Management and Organization,1983,13(1/2):46-74.
  • 4Andersen,P.A.Explaining Intercultural Differences in Nonverbal Communication.In L.A.Samovar&R.E.Porter,Intercultural Communication:A Reader[M].Belmont,CA:Wadsworth,1994.229-239.

共引文献1150

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部