期刊文献+

俄苏诗歌在中国的译介和发展 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文对俄苏诗歌在中国的翻译进行梳理,以史料廓清其总体的发展面貌,使我们对俄苏诗歌的翻译史有一个全面的了解。我国的俄苏诗歌翻译史可以划分为三个高潮阶段,每个阶段都有其特点和原因,本文将以此为重点对整个俄苏诗歌在我国的译介和发展进行论述。
作者 毛志文
机构地区 武汉大学
出处 《中国俄语教学》 2014年第3期40-45,共6页 Russian in China
基金 2013年度湖北省教育厅人文社会科学指导性项目(项目编号:13g006) 2012年度武汉大学人文社会科学自主科研项目(项目编号:2012YB002)的阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Гаспаров М. Л Очерк истории русского языка [M]. м.. Наука, 1984.
  • 2Лебедева О.Б. История русской литературы ХVПI ве-кa[M].M, Наука, 2000.
  • 3Перелешин А. в Русская поэзия Китая[М].м., Вре-мя, 2001.
  • 4陈国恩等.《俄苏文学在中国的传播与接受》[M].北京:中国社会科学出版社,2009.
  • 5戈宝权.《戈宝权集》[M].北京:中国社会科学出版社,2009.
  • 6李今.《三、四十年代苏俄汉译文学论》[M].北京:人民文学出版社,2006.
  • 7徐稚芳.《俄罗斯诗歌史》[M].北京:北京大学出版社,1989.
  • 8曾思艺.《俄苏文学及翻译研究》[M].北京:中国社会科学出版社,2011.
  • 9智量等著.《俄国文学与中国》[M].上海:华东师范大学出版社,1991.

同被引文献51

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部