摘要
根据黄国文对语篇衔接的两大分类,结合韩礼德的语篇衔接分类标准和概念体系,从语法衔接和词汇衔接、逻辑联系语两大方面分析了兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》。分析发现,兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》使用了时间地点关联成分、照应、替代、省略、连接等衔接手段,改写简洁,衔接紧凑,脉络清晰结构完整。兰姆姐弟擅用词汇衔接映衬人物形象,语言保留了原作的风格。
The paper analyzes the cohesion devices in Lamb' of grammar cohesion, lexical cohesion and conjunction, which are s Tales from Shakespeare from the perspective based on the classification of cohesion devices proposed by Huang Guo - wen and Halliday. The analysis finds that there are many cohesion devices in Tales from Shakespeare, including reference, ellipsis, substitution, and conjunction. The adaption is brief and cohesive, and the structure is clear. Lamb is expert at using the lexical cohesion to reveal the character image, and the language style is close to the original work.
出处
《琼州学院学报》
2014年第4期64-69,共6页
Journal of Qiongzhou University