摘要
文学是文化的重要组成部分,现当代文学课对留学生文化知识的积累及语言交际能力的养成有着积极的作用。目前,以中国文学作为对外汉语文化教学内容的课程中,普遍存在重古代文学轻现当代文学,而现当代文学中重现代文学轻当代文学的倾向。事实证明留学生对当下中国的现实和鲜活俗白的语言最感兴趣,不论从语言难度还是内容呈现方面考虑,留学生现当代文学课都应该先由当代文学入手。而当代文学部分,要加大新世纪文学教学比重和分量。
Literature is an important part of culture, and the Chinese modem and contemporary literature has a positive role in accumulating the Chinese cultural knowledge and improving the language communicative competence of the foreign stu- dents in China. Now at home in China, in the practical teaching of Chinese literature in some courses of Chinese culture for the foreign students in China, there is a universal preference of emphasizing the ancient Chinese literature to the teaching of the Chinese modem and contemporary literature, in the teaching of which, there is a similar universal tendency of preferring modem literature to contemporary literature. It has been proved that the foreign students in China are most interested in the present reality of China and the newly-coined and vulgar Chinese, and hence, the practical teaching of the Chinese modem and contemporary literature should begin with contemporary literature in terms of whether the diffieuhy of language or the diffi- culty in the rendering of the contents of it. And furthermore, in the part of the teaching of the Chinese contemporary litera- ture, the proportion and weight of the teaching of the literature in the new century should be enhanced.
出处
《集宁师范学院学报》
2014年第3期1-6,共6页
Journal of Jining Normal University
基金
"北京高等学校青年英才计划项目"成果(项目编号:YETP0037)~~
关键词
当代文学
对外汉语
文化教学
contemporary literature
Chinese as a foreign language
culture teaching