摘要
将关联翻译理论中的"语境"和生态翻译理论中的"翻译生态环境"进行对比分析,阐释了二者都关注原语文本、原语作者、译语及译语读者对译者这一翻译主体的主观能动性发挥起到制约作用。揭示了与关联翻译理论中的语境相比,翻译生态环境的概念范畴更加宽泛。
出处
《安徽电子信息职业技术学院学报》
2014年第4期73-76,共4页
Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology
基金
辽宁省社会科学规划基金项目(项目批准号L12BYY005)