摘要
唐代诗人谙熟《风》《骚》中的词语、语句及典故,在诗歌创作过程中常常会为诗人所接受,成为自己诗歌的有机组成部分,从而发挥文学的积极作用。大凡唐代诗人,没有一个未受过《风》、《骚》精神的熏陶。在他们的诗作中,人们总是可以或多或少地见到《诗经》与《楚辞》语典之身影。唐代诗人对《风》《骚》语典的接受极其认真、普遍而广泛,犹如江海,不胜尽勺。仅举《诗经》"飞蓬"、"黍离"、"甘棠"与《楚辞》"摇落"、"惆怅"、"木叶"之部分语典,粗窥唐代诗人对其接受之概况,以收管窥见豹之效。
Idioms in Feng and Sao known by poets in tang dynasty had been usually components of poems created by poets, which contributes greatly the literature history almost all the tang poets were cultivated by Feng and Sao idioms contained in the classics could be more or less found in their own poems.since poets in tang dynasty know and accept idioms very widely and earnestly, I listed some idioms such as Erigerun, Millet,Gan Tang in Shijing, shaking, melancholy, leaf in Chuci to analyze Tang poets' acceptance of Feng and Sao.
基金
国家社科基金后期资助项目"风骚诗脉与唐诗精神"段性成果之一。项目编号:13FZW010
关键词
唐代诗人
风骚语典
接受审美
Poets in Tang Dynasty
Idioms in Feng and Sao
Aesthetics of Acceptance