期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
析时政文本俄译的语用翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。
作者
高雅古丽.卡德尔
朱娟娟
机构地区
新疆大学外国语学院
出处
《俄语学习》
2014年第5期58-61,共4页
Russian Learning
关键词
时政文本
文化交流
语用翻译
分类号
H35 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
34
参考文献
5
共引文献
487
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Бархударов л. С. Язык и перевод ( Вопросы общей и частной теории перевода ) . м. Международное отношение, 1975.
2
贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.
3
王守宏.跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[M].上海:上海外国语大学,2012.
4
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:461
5
阎玉涛.
语用翻译策略研究[J]
.山东教育学院学报,2005,20(4):87-89.
被引量:3
二级参考文献
34
1
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
2
王传经.
交际模式述评[J]
.外语学刊,1993(6):18-24.
被引量:12
3
张新红.
社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J]
.外语教学,2000,21(3):14-20.
被引量:72
4
劳陇.
“翻译活动是艺术还是科学?”——对《翻译学:艺术论与科学论的统一》的一点意见[J]
.中国翻译,2000(4):62-63.
被引量:17
5
张新红.
汉语立法语篇的言语行为分析[J]
.现代外语,2000,23(3):283-295.
被引量:74
6
何自然.翻译要译什么?--翻译中的语用学[J].外语与翻译,1996,(4).
7
何自然 陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.141.
8
Dan Sperber, Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition [ M]. Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
9
Leo Hickey. The Pragmatics of Translation [ M]. Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
10
Ernst-August Gutt. Translation and Relevance-Cognition and Context [M]. Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
共引文献
487
1
王笑菊,常相荣.
关联翻译理论指导下的方言英译研究——以《一地鸡毛》中的河南方言为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):6-8.
被引量:2
2
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
3
孙立成.
日汉文学翻译中文化专有项译法译效刍议——以《伊豆舞女》译本为例[J]
.汉字文化,2022(6):143-147.
4
王皓.
语言三大特性视角下的翻译[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2006,8(4):89-92.
5
林文艺.
从西方修辞学的视角看翻译活动[J]
.福建教育学院学报,2005,2(10):103-105.
6
来鲁宁,刘晓娟.
语用翻译在古诗英译中的运用及限度[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2004,6(z1):6-8.
7
韦晓萍.
语用翻译:关联与认知[J]
.广西工学院学报,2003,14(S1):30-34.
8
孙懿超.
关联理论视角下的翻译[J]
.巢湖学院学报,2008,10(5):109-111.
9
孙圣勇.
四位一体的语用翻译观[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(6):151-153.
被引量:1
10
曾卓君.
略论文化因素对语用翻译之影响[J]
.韩山师范学院学报,2009,30(2):71-74.
被引量:1
1
高雅古丽.卡德尔,金莉.
时政文本的汉俄翻译机制及策略研究[J]
.中国俄语教学,2015,34(4):70-73.
被引量:2
2
应明.
元语用问题再思考——以一个文本分析为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(2):14-15.
3
林萍.
文化差异与语用翻译[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2003,1(1):57-60.
被引量:1
4
李欣.
英语话语标记语的翻译研究:阐释与运用[J]
.复旦外国语言文学论丛,2012(1):87-94.
被引量:1
5
祝东江,熊潇.
汉英翻译中的语用失误研究[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(5):90-93.
被引量:7
6
阎玉涛.
语用翻译策略研究[J]
.山东教育学院学报,2005,20(4):87-89.
被引量:3
7
李欣.
英语话语标记语的翻译研究:阐释与运用[J]
.外语与翻译,2012,19(2):16-23.
8
方雪梅.
会话合作原则与翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(6):151-151.
9
李波.
言语行为理论下公示语语用翻译策略研究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2015(2):111-112.
被引量:1
10
林晓纯.
商务信函中英语模糊语言的语用翻译策略[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2012,29(2):93-95.
被引量:1
俄语学习
2014年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部