期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从语域角度看电影《阿凡达》字幕翻译
原文传递
导出
摘要
本文以语域理论作为前提条件,素材以《阿凡达》电影中字幕翻译为主,分别从语式、语旨、语场等不同方面对《阿凡达》电影字幕翻译进行全面分析,通过将较多的译例引进,给予全面赏析以及说明,同时对电影英文字幕的翻译提出建设性的意见。
作者
杨静
机构地区
郑州华信学院外语系
出处
《芒种(下半月)》
北大核心
2014年第9期221-222,共2页
关键词
语域角度
《阿凡达》
字幕翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
3
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
许伟.
英文电影字幕中的文化因素及其翻译策略[J]
.电影文学,2012(22):148-149.
被引量:2
2
张倩汝.
从语域角度分析电影《阿凡达》的字幕翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(10):347-348.
被引量:3
3
陈超.影视字幕翻译中文化专有项的处理——以《阿凡达》字幕翻译为例[J].大学英语(学术版).2011(02)
二级参考文献
5
1
杨苗苗,赵玉闪.
电影字幕中文化因素的翻译[J]
.中国电力教育,2008(10):258-259.
被引量:14
2
王亚男,吉哲民.
电影字幕的文化翻译[J]
.重庆广播电视大学学报,2011,23(2):56-59.
被引量:5
3
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1152
4
朱坤.
英汉电影字幕翻译中文化现象的策略探析[J]
.太原城市职业技术学院学报,2009(8):162-163.
被引量:5
5
康乐.
中西方影视翻译理论研究发展与现状比较[J]
.商情(科学教育家),2007(10):81-86.
被引量:26
共引文献
3
1
薛瑞.
英语原声电影中的字幕翻译分析与对策[J]
.英语广场(学术研究),2016(4):35-36.
2
金明杭,庞博.
从语域角度论美剧《天蝎》的字幕翻译[J]
.英语教师,2017,17(20):102-105.
3
林璐延.
从语域角度分析美剧《我们这一天》的字幕翻译[J]
.海外英语,2017(19):127-128.
被引量:1
1
姜继玲.
被“云”改变的工作和生活[J]
.新前程,2010(2):20-21.
2
李雪.
翻译的随笔——从《阿凡达》说起[J]
.商品与质量(理论研究),2010(11):102-102.
被引量:1
3
姜娥.
从功能对等理论看电影《阿凡达》的翻译补偿[J]
.沈阳大学学报,2010,22(4):87-90.
被引量:5
4
康艳艳.
从功能目的论角度看影视作品字幕翻译——《阿凡达》案例分析[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(4):78-79.
5
黄慧.
《阿凡达》电影海报的多模态语境解读[J]
.电影文学,2013(13):146-147.
被引量:1
6
唐敏.
影片《阿凡达》字幕翻译解读[J]
.电影文学,2014(7):156-157.
被引量:1
7
张倩汝.
从语域角度分析电影《阿凡达》的字幕翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(10):347-348.
被引量:3
8
陈红萍.
《阿凡达》电影字幕三译本比较[J]
.大众文艺(学术版),2010(23):115-117.
被引量:1
9
管振彬.
功能对等理论下电影字幕文化专有项翻译[J]
.电影文学,2012(17):135-136.
被引量:5
10
阿凡达[J]
.大学英语,2010(3).
芒种(下半月)
2014年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部