期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论生态翻译学视角下的翻译理念
原文传递
导出
摘要
生态翻译学,作为人类翻译活动发展的一种新兴产物,为翻译研究提供了一个新的视角,并且在近期已经成为研究的热点。本文在遵循生态翻译学理论的基础上,从翻译适应选择论的角度,通过生态翻译学与其他翻译范式对比研究指出翻译是在一定的意识形态氛围中所进行的社会实践活动,从事翻译的人员将会受到自身主观意识的制约和影响。因而,翻译者要充分发挥其主观能动性,在生态环境的大背景下对翻译进行适应的选择和转换。
作者
刘莹
机构地区
辽宁医学院外语教研部
出处
《前沿》
2014年第15期211-212,共2页
Forward Position
关键词
生态翻译学
翻译范式
翻译理念
意识形态
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
119
参考文献
10
共引文献
1864
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
Pym, A. ( 1998 ). Inter - cultures. Method in translation history ( 177 - 192). Manchester: St Jerome publishing.
2
丁晓超.
生态翻译学视角下《泊秦淮》的几种译本[J]
.文教资料,2009(31):30-32.
被引量:4
3
郝日虹,张清俐.生态翻译学:兴起于中国本土的翻译研究范式[J].中国社会科学报,2013(507).
4
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
5
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:243
6
宋润娟.生态翻译学视角下的121译质量评价[J].教育学,2012(08).
7
孙艺风.
翻译研究与意识形态:拓展跨文化对话的空间[J]
.中国翻译,2003,24(5):4-10.
被引量:114
8
王东风.
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J]
.中国翻译,2003,24(5):16-23.
被引量:508
9
熊俊.从生态翻译学视域看翻译中形合与意合的转换[A].第十四界全国科技翻译研讨会论文汇编[c].2011.
10
周小玲.
意识形态影响下的翻译原文本选择[J]
.广西社会科学,2010(1):139-143.
被引量:5
二级参考文献
119
1
王东风.
翻译中“雅”的美学思辩[J]
.现代外语,1996,19(1):27-32.
被引量:26
2
邹振环.
接受环境对翻译原本选择的影响——林译哈葛德小说的一个分析[J]
.复旦学报(社会科学版),1991,33(3):41-46.
被引量:17
3
邹振环.
抗战时期的翻译与战时文化[J]
.复旦学报(社会科学版),1994,36(3):89-94.
被引量:24
4
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
5
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:48
6
吕俊.
翻译研究:从文本理论到权力话语[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):106-109.
被引量:93
7
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
8
栗长江.
涉外公证书汉译英[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):1-4.
被引量:15
9
胡庚申.
从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J]
.外语教学,2006,27(4):50-55.
被引量:104
10
焦飏.
从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J]
.成都教育学院学报,2006,20(12):157-158.
被引量:6
共引文献
1864
1
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
2
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
3
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:1
4
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
5
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
6
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
7
贾婧恩.
生态翻译理论观照下的博物馆展览翻译——以山东博物馆“佛造像艺术展”为例[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(5):114-118.
被引量:1
8
亢连连,刘思齐,姜华.
浅析生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):26-28.
被引量:4
9
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
10
张雯婷,程艳芳.
浅论生态翻译学视角下的旅游公示语翻译——以福州三坊七巷景区林则徐纪念堂为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):13-14.
1
刘莹,张宏.
生态翻译学与其他翻译范式对比研究[J]
.消费导刊,2014(6):247-247.
2
周金龙.
典籍翻译中文化因素的显化——以英译《菜根谭》为例[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2014(9):158-160.
被引量:2
3
胡庚申.
生态翻译学的“异”和“新”——不同翻译研究途径的比较研究并兼答相关疑问[J]
.中国外语,2014,11(5):104-111.
被引量:67
4
邹笃双.
非传统翻译方式研究[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2010,23(10):79-81.
5
武光军.
翻译研究新范式:进化论范式--《缺失的一环:进化,现实及翻译范式》述评[J]
.外语研究,2008,25(3):106-108.
被引量:5
6
包通法,孔晔珺,刘正清.
“天人合一”认识样式的翻译观研究[J]
.外语与外语教学,2010(4):60-63.
被引量:4
7
罗植,周劲松.
比较文学与翻译研究:一种对话性思考[J]
.电子科技大学学报(社科版),2006,8(S1):216-219.
8
王彦彩.
当代西方翻译理论在中国的传播与接受[J]
.文学教育(中),2013(4):37-38.
9
曾文雄.
“文化转向”核心问题与出路[J]
.外语学刊,2006(2):90-96.
被引量:50
10
张慧.
功能翻译理论指导下的儿童文学翻译——以《夏洛的网》为例[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2015(11):157-158.
被引量:1
前沿
2014年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部