期刊文献+

大明宫国家遗址公园公示语翻译初探

下载PDF
导出
摘要 公示语翻译是景区的“脸孔”,是传播景区历史文化的重要途径。本文以大明宫国家遗址公园景区为例,总结其公示语翻译的现状。提出目的语读者接受性原则、避免中式英语及提高译者专业素养的翻译策略。
作者 薛雨 张建芳
出处 《文教资料》 2014年第16期48-50,共3页
基金 陕西省教育厅专项科研计划项目(13JK0346)
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献69

共引文献751

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部