期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
大明宫国家遗址公园公示语翻译初探
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公示语翻译是景区的“脸孔”,是传播景区历史文化的重要途径。本文以大明宫国家遗址公园景区为例,总结其公示语翻译的现状。提出目的语读者接受性原则、避免中式英语及提高译者专业素养的翻译策略。
作者
薛雨
张建芳
机构地区
商洛学院语言文化传播学院
出处
《文教资料》
2014年第16期48-50,共3页
基金
陕西省教育厅专项科研计划项目(13JK0346)
关键词
大明宫国家遗址公园
公示语翻译
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
69
参考文献
7
共引文献
751
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:460
2
朱兵艳,刘士祥,姚立佳.
接受美学视角下的海南旅游景点翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(2):120-123.
被引量:8
3
洪明.
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J]
.外语与外语教学,2006(8):56-59.
被引量:120
4
张林鹏,王新文.
大明宫国家遗址公园遗产旅游可持续发展初探[J]
.丝绸之路,2010(24):101-106.
被引量:6
5
李晓红.
接受美学视域下旅游汉英翻译的审美再现[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2009,26(6):80-84.
被引量:6
6
皮德敏.
公示语及其汉英翻译原则研究[J]
.外语学刊,2010(2):131-134.
被引量:71
7
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
二级参考文献
69
1
黄创.
从目的论看旅游翻译中的跨文化交际[J]
.韶关学院学报,2008,29(11):118-120.
被引量:2
2
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
3
Eugene Nida .
Language,Culture,andTranslation[J]
.外国语,1998,21(3):30-34.
被引量:128
4
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:70
5
杨忠,李清和.
意·义·译——议等值翻译的层次性和相对性[J]
.中国翻译,1995(5):12-15.
被引量:12
6
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
7
曾世英.
关于我国地名拚音的商榷(试谈在我国地图上如何拚写地名通名问题)[J]
.中国翻译,1989(2):48-51.
被引量:7
8
贾黎丽.
旅游翻译的跨文化审视及策略[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):327-328.
被引量:6
9
郭定芹.
论旅游景点翻译中的文化意蕴[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):148-149.
被引量:14
10
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
共引文献
751
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
3
洪声,郭遂红,邓丽仪,杨岑.
接受美学视域下美食文化负载词英译策略研究——以李子柒短视频为例[J]
.现代英语,2023(11):119-122.
4
韩旭.
接受美学视角下英汉字幕翻译中译者的主体作用分析[J]
.现代英语,2021(23):57-59.
5
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
6
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
7
潘天波.
当代美学研究前沿:生态与医疗——兼及美学社会化建构问题[J]
.马克思主义美学研究,2020(2):235-262.
被引量:1
8
王筱,司马琢玉.
避免旅游景点和商场标语误译的策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):140-142.
9
吴佳慧,汤玲玲,杨晨.
新媒体时代环巢湖郁金香高地文化公示语翻译策略研究[J]
.科教导刊,2019,0(35):30-31.
10
黄创.
从目的论看旅游翻译中的跨文化交际[J]
.韶关学院学报,2008,29(11):118-120.
被引量:2
1
盛雪滢.
功能翻译论视角下公示语汉英翻译[J]
.科技信息,2009(10):119-120.
被引量:3
2
赵倩,刘晶.
北京市旅游景区公示语翻译现状调查及新对策分析[J]
.中国校外教育,2016(3):78-78.
3
彭叶.
校园公示语翻译略论[J]
.文教资料,2010(25):43-45.
被引量:1
4
张海莉.
公示语错译研究分析及翻译原则[J]
.内江科技,2013,34(3):41-42.
5
宋孝廷.
从互文性谈公示语翻译——以郴州公示语翻译为例[J]
.科技信息,2012(7):425-425.
6
贺娟.
长沙地区公示语的汉英翻译规范化研究——以橘子洲公园及地铁站为例[J]
.文教资料,2015(10):37-38.
被引量:1
7
聂难.
阳光的声音[J]
.散文诗(下半月.校园文学),2012(7):6-11.
8
王银泉.
商业场所的公示语垃圾译文真不少[J]
.广告大观(标识版),2006(6):80-85.
被引量:13
9
文菲.
浅析大学校园公示语不规范翻译[J]
.科技信息,2009(13):204-204.
被引量:4
10
唐雯谦.
海南主要景区公示语翻译错误分析[J]
.中国校外教育,2014(9):95-95.
文教资料
2014年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部