期刊文献+

谈普契尼的歌剧《漂泊的文化人》

原文传递
导出
摘要 普契尼的这部歌剧原文名称为《La Bob e me》,由于至今一些现有的译名都没有触及关键词的本意,所以让人对剧名摸不着头脑。照字面直译为《波希米亚》——是捷克共和国一个省的地名,该地区民族在中古时期曾是一个王国。后受异族统治,到19世纪还是奥匈帝国的属地。在捷克语中“波希米亚。与“捷克”是同义词。捷克(即波希米亚)作曲家斯美塔纳因受统治国的教育,精通德语却说不好本族母语——波希米亚语,感到羞愧,愤起投入解放运动斗争。他创作的交响诗套曲《我的祖国》和同胞作曲家德沃夏克创作的合唱曲《白山的儿女》,都鲜明地表明了爱国主义思想。
作者 张洪模
出处 《人民音乐》 CSSCI 北大核心 2014年第9期82-85,共4页 People’s Music
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Mosco Carner Puccini. London: Holmes & Meier Publishers Inc; 2rd edition, 1974.
  • 2A.Moss and Evalyn Marvre. The Legend of the Latin Quar- ter. London, 1947.
  • 3The International Cyclopedia of Music and Musicians. New York: Dodd, Mead & Company,9th edition, 1997.
  • 4维基百科:www.wikipedia.org.
  • 5E.W.J.Hemmings. Emile Zola. Oxford: The Clarendon Press , 1953.
  • 6Henri Murger. Scenes de la Boheme. English edition translated by Norman Cameron. London, 1949.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部