摘要
"鸡菌"食药两用,既是食物,又是药品。自明朝李时珍《本草纲目》至今已有500多年,一直都只有"鸡菌"之名,而无"鸡枞菌"之说。自20世纪90年代计算机在中国普及以来,因为计算机字库中没有""字,就有人用"枞"字代替而成"鸡枞菌"之误名,并以讹传讹,不仅网络上错误频出,少数辞书亦跟着误用。文章引证大量文献,对"鸡菌"正本清源,以促进科技名词规范化。
Jizongjun (鸡[土从]菌) is with the dual properties, which could be used as both medicine and food. There has been a 500-year long history since the Compendium of Materia Medica by Ll Shizhen in Ming Dynasty, only the Jizongjun was col ected instead of Jicongjun. Because no [土从] in the database of computer, some people took the 枞 with the [土从]so that the 鸡[土从]菌became 鸡枞菌 and the circulation of erroneous reports has been carried on not only in the internet, but also in some lexicographical books. ln order to promote the standardization of scientific and technical terms, the radical reformation on it through a lot of phil-ological research as fol ows: Jizongjun is the standard name, while Jicongjun is false name.
出处
《中国科技术语》
2014年第4期58-60,共3页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
鸡[土从]菌
鸡枞菌
科技名词规范化
standard name of Jizongjun false name of Jicongjun standardization of scientific and technical terms