期刊文献+

浅谈汉日翻译“动→名”词性转译现象

下载PDF
导出
摘要 词性转译是常见的翻译技巧之一。在汉日翻译实践中,常见各种词性转译现象,如形容词转译为副词、副词转译为名词、名词转译为动词等等。在各种转译现象中,本文仅就汉语动词转译为日语名词的现象展开考察,并从汉日两语表达差异、日语自身语法隐喻现象两个方面对其成因进行解释。
作者 王锦炼
出处 《牡丹江大学学报》 2014年第8期125-127,共3页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献50

共引文献406

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部