期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从人称的翻译看中日文化的异同点
下载PDF
职称材料
导出
摘要
称谓语是日常生活和文学作品中不可或缺的重要组成部分。由于中日两国社会文化不同,亲属称谓的构成体系和使用特征因此存在很大差异。从某种意义上讲,小说中的某些称谓语是反映复杂人际关系、承载民族文化的重要语言符号。在对外传译过程中,如何有效传译原作中亲属称谓的文化内涵不能不引起译者及翻译研究者的足够重视。
作者
蒋亚男
浦丽
机构地区
南京农业大学外国语学院
出处
《文教资料》
2014年第17期53-54,共2页
关键词
称谓语
翻译
中日文化
分类号
H136 [语言文字—汉语]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
8
共引文献
35
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
张爱群.《红楼梦》中称谓语翻译[D].扬州:扬州大学,2010.
2
周晓敏.汉日亲属称谓对比研究[D].南京:南京师范大学,2011.
3
莫言.
关于《红高粱》的写作情况[J]
.南方文坛,2006(5):47-47.
被引量:13
4
铃木孝夫.ニとほと文化[M].岩波新书,1973.
5
才洪侠,李筱平.
中日亲属称谓对比研究——以《红楼梦》为蓝本[J]
.中北大学学报(社会科学版),2005,21(6):58-63.
被引量:7
6
肖传国.
日本人的内外意识与日语表达[J]
.日语学习与研究,2001(3):70-73.
被引量:15
7
夏卫华.
拟亲属称谓的翻译与文化的关联[J]
.安徽教育学院学报,2007,25(5):107-110.
被引量:2
8
崔继华.
现代社会语言环境中拟亲属称谓的汉日比较研究[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2008(6):82-85.
被引量:3
二级参考文献
15
1
祝大鸣.
日语语言文化特点初探[J]
.解放军外国语学院学报,1995,18(2):29-33.
被引量:6
2
李晋荃.
汉语亲属称谓和称呼的文化考察[J]
.高校教育管理,1997(3):38-44.
被引量:9
3
马宏基.
亲属称谓社会化的类型和机制[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),1995(1):84-87.
被引量:9
4
程放明.
现代社会语言环境中汉日语亲属称谓的对照研究[J]
.日语学习与研究,2001(1):19-24.
被引量:8
5
潘福燕.
从文化的角度谈《红楼梦》中称谓语的翻译[J]
.潍坊学院学报,2002,2(1):47-50.
被引量:7
6
[2]鈴木孝夫.ことばと文化[M].岩波書店,1973.
7
曹雪芹 高鹗.红楼梦[M].北京:人民文学出版社,1996..
8
杨宪益,戴乃迭.A Dream of Red Mansions[M].北京:外文出版社,1978.
9
Hawks,David.The Story of The Stone[M].London:Peguin Books Ltd,1980.
10
Scollon,Ron & Scollon,Suzanne W.Intercultural Communication:A Discourse Approach[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press & Blackwell Publishers Ltd,2000.
共引文献
35
1
陈晓燕.
在世界性视野下激活中国经验——论莫言《红高粱家族》对福克纳《熊》的借鉴及莫言的本土化追求[J]
.中国语言文学研究,2020(1):117-124.
2
金仙玉.
论日本人交际中的“内外意识”[J]
.日语教育与日本学研究,2024(1):56-61.
3
张相宽.
从“小把戏”到“大结构”——论莫言小说叙事艺术的转向[J]
.中南大学学报(社会科学版),2014,20(6):252-259.
被引量:5
4
王星.
授受动词与日本人的文化心理特征[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(1):35-37.
被引量:13
5
满喆.
授受关系简单教授法研究[J]
.番禺职业技术学院学报,2007,6(2):38-41.
被引量:1
6
王颖冲.
从“父与子”谈《狼图腾》中的拟亲属称谓及其英译[J]
.中国翻译,2009,30(1):68-70.
被引量:8
7
高旼喜.
关于《红楼梦》韩译本中称谓语的若干问题[J]
.红楼梦学刊,2009(5):211-232.
被引量:4
8
李哲.
汉日拟亲属称谓的差异与成因[J]
.科技信息,2009(35):139-139.
9
李自国.
论《红高粱》的叙述视角[J]
.江汉论坛,2012(2):119-123.
被引量:1
10
董国俊,汪文刚.
“文学边缘化”及文学批评之过[J]
.甘肃社会科学,2012(5):252-255.
被引量:1
1
赵琴.
论英语议论文写作对大学生思辨能力的培养[J]
.才智,2014,0(34):234-234.
2
董金风.
并非同音词的问题[J]
.考试与招生,1997,0(8):29-29.
被引量:2
3
周春红.
试论面向21世纪的大学英语教材建设[J]
.林区教学,2005,0(5):39-40.
4
鲍宪阔,李艾文.
从《四书》的英译看中国经典的对外传译[J]
.浙江万里学院学报,2008,21(4):56-59.
被引量:2
5
丁琳,徐玲.
English Word Formation Processes[J]
.科技信息,2009(13):181-181.
被引量:3
6
张海燕.
基于认知语言学的汉语介词分析[J]
.语文学刊,2016,36(4):35-37.
7
张继文.
日语通感隐喻及其在诗歌中的表现[J]
.外语研究,2008(3):19-22.
被引量:3
8
张瑞娥.
翻译能力构成体系的重新建构与教学启示——从成分分析到再范畴化[J]
.外语界,2012(3):51-58.
被引量:23
9
潘文国.
“中国文化的对外传译”专题[J]
.外语教学理论与实践,2012(3):8-8.
被引量:3
10
范宇,杜启华.
浅述日语敬语[J]
.才智,2008,0(2):189-189.
文教资料
2014年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部