期刊文献+

旅游景点解说标识语的英译错误分析——以西安市为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 旅游景点的解说标识语无处不在,而双语解说标识语的汉译英更是问题颇多,误译、错译、语法错误、信息不全时有发生,严重损害了旅游地的形象及其文化传播。本文以西安市旅游景点解说标识语的译文为例,从关联理论出发,对其错误进行了分析讨论。
作者 张靖
机构地区 西安欧亚学院
出处 《陕西教育(高教版)》 2014年第5期17-18,共2页
基金 2012年西安市社会科学规划项目(编号:12EA16)
  • 相关文献

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部