期刊文献+

也谈“邓小平理论”的英译——与唐义均同志商榷

下载PDF
导出
摘要 文化词语的翻译是一个非常值得研究的课题。中外翻译史表明,为了不同文化间的交流,文化词语的翻译必须采用"异化"策略。文章从词语搭配和文化词语翻译的角度,分析讨论了"邓小平理论"的英译问题,并对唐义均文中的观点进行了商榷。文章强调翻译政治文化词语一要准确理解,二要依据英语语言规律,创新词语搭配,创造新词或词组。
出处 《常州工学院学报(社会科学版)》 2014年第4期50-54,共5页 Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献11

  • 1《新牛津英汉双解大词典》编委会.新牛津英汉双解大词典[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 2Barnhart C L. The World Book Dictionary [M]. Chicago:Dou- bleday & Company Inc, 1981.
  • 3张柏然.牛津英汉双解词典[M].上海:上海译文出版社,1998.
  • 4张柏然.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆,2006:11-36.
  • 5唐义均.“邓小平理论”就是Deng Xiaoping Theory吗?——从词语搭配的视角谈[J].上海翻译,2013(1):61-65. 被引量:6
  • 6《新牛津英汉双解大词典》编委会:《新牛津英汉双解大词典》,上海外语教育出版社,第373页,第538页,第771页,第175页,第1248页,第1277页,第1538页,第2227页,第2427页,第2440页,第294页.
  • 7West H. The Moon and the Zither:The Story of the Western Wing. Berkeley: University of California Press, 1991, p83.
  • 8Wang D D , Tai J. Running Wild:New Chinese Writers, New York: Columbia University Press, 1994, p234.
  • 9《关于建国以来党的若干历史问题的决议》(4),http://cpc.people.com.cn/GB/64162/64168/64563/65374/4526454.html,2014年3月22日.
  • 10《高举邓小平理论伟大旗帜,把建设有中国特色社会主义事业全面推向二十一世纪》,http://cpc.people.com.cn/GB/64162/64168/64568/65445/4526287.html,2014年3月22日.

二级参考文献10

  • 1黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004,25(6):27-28. 被引量:1205
  • 2Sinclair,J.Corpus,concordance,collocation,1991.
  • 3Firth J R.Modes of Meaning,1957.
  • 4Zughoul M R.Lexical choice:Towards writing problematic word lists,1991(29).
  • 5Richards J C;Schmidt R;Kendrick H;Kim,Youngkyu.Guan,Yanhong Tang,Yuzhu.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics,2002.
  • 6Crowther Jonathan;Dignen Sheila;Lea Diana.Oxford Collocations Dictionary for Students of English ,(2nd edition),2009.
  • 7Johnson Keith;Johnson Helen.Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics:A Handbook for Language Teaching,1999.
  • 8Kahn Joseph.Chinese Advocates of Reform Seek Help From Deng's Spirit,2004.
  • 9Nkikash Gary B.Encyclopedia of American History(revised edition),2010.
  • 10Sinclair J.Lexical grammar,2004.

共引文献119

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部