期刊文献+

浅谈彝文古籍收集整理面临的问题及人才培养的紧迫性 被引量:3

A Brief Discussion on the Problems Faced by the Collection and Arrangement of Ancient Books in Yi Language and the Urgency of Talent Cultivation
下载PDF
导出
摘要 彝文古籍是彝族历史文化发展的结晶,具有政治、经济、哲学、宗教、历史、文学等方面的研究价值,是彝学研究的主要文献来源。彝文古籍卷帙浩繁,内容包罗万象。但近几年来,彝文翻译人才越来越稀少,彝文古籍的收集整理和翻译工作面临很大困难,培养彝文古籍翻译人才已经刻不容缓。 Ancient books in Yi language, as the crystallization of the historical and cultural development of the Yi nationality, is of research value in politics, economics, philosophy, religion, history and literature, and they are also the main literature references of Yi studies. Ancient books in Yi language are numerous and contain a lot of things. But in recent years, talents for Yi language translation are increasingly scarce, resulting in great difficulties in the collection, arrangement and translation of ancient books in Yi language, so it is imperative to cultivate talents for the translation of ancient books in Yi language.
作者 文启扬
出处 《科教文汇》 2014年第25期125-126,共2页 Journal of Science and Education
关键词 彝文古籍 收集整理 翻译人才 培养 ancient books in Yi language collection and arrangement translation talents cultivation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1陈乐基,王继超.中国少数民族古籍总目提要.贵州彝族卷(毕节地区)[M].贵阳:贵州民族出版社,2010.
  • 2李平凡.彝族古老文化"曹腾紧"调查[A]//贵州"六山六水"民族调查资料选编.彝族卷[C].贵阳:贵州民族出版社,2008:471.

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部