摘要
从经济学的角度来看,语言不仅是交流思想、传递信息的工具,它还能为语言使用者带来预期的效益。翻译活动也不单纯是语言之间的转换操作活动,其商品化特征日益明显。本文在分析语言价值增值的基础上,以《正能量》一书的汉译为例,详细分析了作为资本化的"正能量"话语如何运用在翻译过程之中,发挥价值增值的功能,为该书带来经济上的效益。本文认为,翻译的经济学研究可以开阔对翻译的认识,拓展翻译研究的领域。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第5期102-105,共4页
Chinese Translators Journal
基金
2014年度全国翻译专业学位研究生教育研究"MTI本地化课程建设与教学探索"项目(编号MTIJZW201401)成果之一