期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英语词汇语用意义的界定及其汉译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
研究表明,英语语句的主旨、意义、体裁、风格等要素取值方向与该语句里主旨概念负载词汇的语义方向一致,其语义作用力能够影响、协调该语句内所有组、聚合词汇的语义。词汇在语句里的随机语义界定,可以通过可及性词汇意义降解、离散词汇意义逻辑分析、同质词汇意义替代、词汇意义逻辑关联的激活、词汇的文体意义解读等方式进行,从而实现对语句和语句词汇的准确翻译理据。
作者
谭福民
机构地区
湖南师范大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第5期111-114,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
词汇
语句
意义
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
8
共引文献
84
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
8
1
李亚舒.科学翻译学[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.
2
刘源甫.
科技英语语义场同化效应与翻译[J]
.中国科技翻译,2010,23(2):1-3.
被引量:9
3
吴志杰.
和合翻译研究刍议[J]
.中国翻译,2011,32(4):5-13.
被引量:39
4
汪榕培 卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
5
赵萱.科技英语翻译[M].北京:北京外语教学与研究出版社,2006.
6
范武邱.科技翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
7
韩其顺.英汉科技翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1988.
8
冯庆华.文体翻译论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
二级参考文献
15
1
吴志杰.
中国传统的“心思维”及其在翻译研究中的应用[J]
.民族翻译,2010(4):15-21.
被引量:2
2
吴志杰.
中国传统范畴“诚”及其对翻译研究的启示[J]
.民族翻译,2009(3):31-35.
被引量:1
3
孙翠兰,任怀平.
翻译中的语用推理与语境分析[J]
.外语与外语教学,2002(10):41-42.
被引量:21
4
Firth,J.R The Tongue of Men & Speech.London:Oxford University Press:1964,34.
5
Grice,H.P.Studies in the Way of Words.Cambridge,Mass.:Harvard University Press 1989,134.
6
Levinson,S.Presumptive Meaning.Cambridge,Mass.:MIT Press,2000.
7
Wilson,D.A unitary approach to lexical pragmatics:relevance,inference and hoc concepts.New York:Macmillan,2007.
8
吴志杰,王育平.
以诚立译--论翻译的伦理学转向[J]
.南京社会科学,2008(8):136-142.
被引量:22
9
冉永平.
词汇语用信息的临时性及语境构建[J]
.外语教学,2008,29(6):1-6.
被引量:35
10
王育平,吴志杰.
意的流变与转生--翻译的本体论视角[J]
.南京社会科学,2009(4):112-118.
被引量:2
共引文献
84
1
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:3
2
陈可欣,辛红娟.
中国本土译学理论的古典美学特质探究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):124-135.
被引量:3
3
王弘.
和合翻译学:从理想到现实[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):51-52.
4
钱纪芳.
和合翻译思想之整体模型研究途径[J]
.上海翻译,2013(2):6-11.
被引量:4
5
彭宣红,戴日新.
顺应论对体验式英语语法教学的启示[J]
.中国教育学刊,2012(S1):33-34.
被引量:1
6
吴志杰.
和合文化生态观观照下的替代型翻译与吸收型翻译辨析[J]
.民族翻译,2011(4):6-11.
被引量:3
7
周菲,周小川.
浅议大学生英语词汇学习[J]
.武汉科技学院学报,2004,17(4):104-106.
8
邵晓峰.
《计算机英语教程》中若干译文的探讨[J]
.郴州师范高等专科学校学报,2003,24(5):98-100.
9
于艳华.
论机检英文文献检索词的选取策略[J]
.湛江海洋大学学报,2005,25(2):112-114.
10
王敏,张宗琴.
中韩文化传播中韩汉翻译技巧分析及研究[J]
.武汉科技学院学报,2008,21(7):100-103.
被引量:3
同被引文献
4
1
方梦之,张顺梅.译学词典[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
2
成昭伟,张思永.
翻译“假朋友”详论[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2011,13(4):48-53.
被引量:7
3
张经浩.
我译《欧·亨利小说全集》[J]
.中国翻译,2014,35(2):74-77.
被引量:4
4
朱振武,杨世祥.
文化“走出去”语境下中国文学英译的误读与重构——以莫言小说《师傅越来越幽默》的英译为例[J]
.中国翻译,2015,36(1):77-80.
被引量:30
引证文献
1
1
孙竹.
解析语境与英汉翻译中的“假朋友”[J]
.晋中学院学报,2015,32(4):111-113.
被引量:4
二级引证文献
4
1
钟书能.
谨防中华文化典籍英译中的“假朋友”——中华文化典籍英译探微之一[J]
.中国外语,2016,13(3):103-109.
被引量:8
2
姜赢,李金威,谢湘贵,朱玲萱.
面向机器翻译的假朋友语义自动校对[J]
.电子设计工程,2017,25(11):22-26.
被引量:7
3
王洪蕾,双凯,柴琦,王雪凤.
网络流量监控系统的概述与实现[J]
.电子设计工程,2017,25(11):27-30.
被引量:5
4
李莹.
“社会”与Society的中英语义差别对比分析[J]
.海外英语,2024(7):18-20.
1
崔亚冲.
对比的认知语义界定[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2016,33(6):56-59.
2
孙宜春.
“NP+V-起来+AP(VP)”句式的语义结构[J]
.合肥师范学院学报,2010,28(1):99-102.
被引量:1
3
常虹.
重视汉英语法对比 提高英语写作能力——2003年CET-4作文批改的点滴体会[J]
.湖州师范学院学报,2004,26(3):51-54.
被引量:1
4
赵娜.
词汇学习与初中英语教学的影响[J]
.中学生英语(中旬刊),2014(10):91-91.
5
房建军.
英语语句结构分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(6):78-79.
6
崔学新.
文化语境中的语义界定[J]
.湖州师范学院学报,2002,24(5):29-32.
7
孟江虹.
思维研究角度下的中英文标示语的认知和翻译理据[J]
.四川外国语大学学报(哲学社会科学版),2013,29(4):64-68.
8
但汉源.
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现[J]
.外国语,1996,19(1):23-25.
被引量:21
9
孟江虹.
思维研究角度下的中英文标示语的认知和翻译理据[J]
.江苏外语教学研究,2013(2):83-86.
被引量:2
10
贾从永.
四、六级难句攻关(6)[J]
.大学英语,2009(11):59-60.
中国翻译
2014年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部