期刊文献+

评《茶花女》译本

原文传递
导出
摘要 近年来,外国文学作品的翻译呈现出一片欣欣向荣的景象,许多外国文学名著槲继翻译出版,有如一朵朵芳香的鲜花,争妍斗艳,使我国万紫千红的文坛益发绚丽多彩。特别令人欣慰的,是同一作家的同一作品同时有几种译本出现,《茶花女》就是其中一例。
作者 陈宗宝
出处 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 1982年第2期31-38,共8页 Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部