期刊文献+

弥尔顿《欢乐颂》与《沉思颂》译后漫记

原文传递
导出
摘要 在这里,呈献给读者的是十七世纪英国伟大诗人约翰·弥尔顿的两首长诗,姐妹诗篇——《欢乐颂》(L’Allegro)与《沉思颂》(Il Penseroso)的中文译本,并配以十九世纪五十年代英国著名画家勃克特·弗斯特(Birket Forstcr)所作的精致美丽的翻版腐蚀插图二十九幅。
作者 赵瑞蕻
出处 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 1989年第4期135-137,110,共4页 Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部