期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
坚持翻译标准处理好各种语体的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是把一种语言所表达的内容(信息)用另一种语言完全确切地表达出来的一种创作活动。其任务是满足使用不同语言的人进行交际、交流思想、达到互相了解的目的,它是交际的桥梁,是中介的手段。
作者
刘祝三
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
北大核心
1990年第2期128-132,共5页
Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
关键词
翻译标准
语体
创作活动
语言
交际
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨蕊.
从接受美学的视角看《浮生六记》的翻译[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2014(3):140-141.
2
袁圆.
论译者的再创作动机[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2007,29(5):122-124.
3
李英玉.
文化·符号学与翻译——洛特曼的早期创作活动[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2006(1):113-115.
4
王士燮.
文学翻译的特殊要求[J]
.中国翻译,1988(2):8-10.
被引量:1
5
葛有进.
解读《呼啸山庄》文学翻译中的译者风格[J]
.芒种(下半月),2013(11):68-69.
6
事物进了厨房[J]
.共产党员(下半月),2008(11):59-59.
7
陈华.
浅析鲁迅的翻译观中对读者的关照[J]
.魅力中国,2011(14):290-290.
8
杨青.
美国写作教学模式的探讨[J]
.写作,2010(5):14-16.
被引量:1
9
陈秋萍.
广告用语应与民族文化相适应[J]
.广西财经学院学报,2006,19(S1):298-300.
10
林汝昌,李曼珏.
翻译、翻译模式与对等译论[J]
.中国翻译,1995(3):4-7.
被引量:11
沈阳师范大学学报(社会科学版)
1990年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部