期刊文献+

尺有所短,寸有所长——通过两段译文的比较,谈文言文的翻译

下载PDF
导出
摘要 文言文翻译是综合运用古代汉语知识来解决阅读古书的问题的,它是一种综合性练习。它能有效地提高并检验我们对文言文的理解程度和现代汉语的表达能力。注释或讲解文言文,都可以回避字、词、语、句或思想内容中的某些疑点、难点,翻译却很难回避。
作者 乐腾
出处 《当代修辞学》 1988年第2期46-47,5,共3页 Contemporary Rhetoric
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部