期刊文献+

谈谈汉语“使”的英译

下载PDF
导出
摘要 汉语“使”字是个动词,一般是有主语的,这个主语可以是一个词,也可以是一个短语;如果句子形式上没有主语,则常以它前面的分句作意念上的主语,表示(主语)“使(宾语)……”的意思,因而称为“使动词。”
作者 庄智象
出处 《外国语文》 1987年第3期68-73,共6页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

参考文献1

  • 1吕瑞昌,喻云根等.1985.《汉英翻译教程》.陕西人民出版社.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部