论英俄语在现代科技用语中的异同点(中)——英语分词和俄语形动词的用法比较
摘要
英语分词和俄语形动词在科技用语中都起着重要作用。尽管它们在许多方面有着惊人的相似之处,然而,俄语形动词像形容词一样更多地用作为名词修饰语,而英语过去分词既可用作为名词的直接修饰语,也可以和助动词连用作为谓语(被动态)。俄语过去被动形动词的使用方式与此相同。
参考文献5
-
1James W. Perry, Scientific Russian, Cambridge Massachusetts, 1950.
-
2V. K. Muir, English-Russan Dicionary, State Publishing House of Foreign and National Dictionaries,Moscow,1961.
-
3O. S. Akhmanova, Russian-English Dictionary,State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, Moscow, 1961.
-
4А И Вфнмов, История Ресского Лцтераурното Языка, Учпедгиз, Москва,1961.
-
5А.Д.Алексеенко,Историческая Грамматика Русского Языка,时代出版社,北京.1956.
-
1陈创基.论英俄语在现代科技用语中的异同点(下)——关于英语分词与俄语副动词的用法比较[J].福州大学学报(社会科学版),1989,3(1):107-110.
-
2宋连香.分词作定语的汉译方法[J].英语知识,2010(3):39-40.
-
3徐经闩.英语分词及其短语的逻辑主语问题初探[J].北京邮电大学学报(社会科学版),1999,1(1):57-59. 被引量:3
-
4季红缨.分词用法小结[J].文理导航,2009(9):42-43.
-
5唐友军.英语“…+名词/代词+分词+…”结构的系统功能语法探析[J].海外英语,2012(12X):267-269. 被引量:1
-
6朱会民.英语分词作状语分类时的若干逻辑关系[J].外语研究,2000,17(4):40-42.
-
7朱识君.谈博士、硕士生俄语(二外)教学中的俄英对比问题[J].山东大学学报(哲学社会科学版),1995(4):119-120. 被引量:1
-
8苏奕华.外来语言态度的定量研究及文化透视[J].黑龙江社会科学,2008(4):149-151. 被引量:3
-
9赵璇.英语分词教法刍议[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),1998,22(5):77-79.
-
10周时龙.朝鲜语中处理外来借词的一些经验[J].中国语文,1958(6):262-263.