期刊文献+

论英俄语在现代科技用语中的异同点(中)——英语分词和俄语形动词的用法比较

下载PDF
导出
摘要 英语分词和俄语形动词在科技用语中都起着重要作用。尽管它们在许多方面有着惊人的相似之处,然而,俄语形动词像形容词一样更多地用作为名词修饰语,而英语过去分词既可用作为名词的直接修饰语,也可以和助动词连用作为谓语(被动态)。俄语过去被动形动词的使用方式与此相同。
作者 陈创基
机构地区 外语系
出处 《福州大学学报(社会科学版)》 1988年第1期107-112,共6页
  • 相关文献

参考文献5

  • 1James W. Perry, Scientific Russian, Cambridge Massachusetts, 1950.
  • 2V. K. Muir, English-Russan Dicionary, State Publishing House of Foreign and National Dictionaries,Moscow,1961.
  • 3O. S. Akhmanova, Russian-English Dictionary,State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, Moscow, 1961.
  • 4А И Вфнмов, История Ресского Лцтераурното Языка, Учпедгиз, Москва,1961.
  • 5А.Д.Алексеенко,Историческая Грамматика Русского Языка,时代出版社,北京.1956.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部