期刊文献+

汉日被动句及其文化成因的对比分析

An Investigation of Passive Voice and Cultural Causes Contrast between Chinese and Japanese Language
下载PDF
导出
摘要 汉日语言中,语法差异大量存在。被动句作为一种基本语法,在汉语两国语言中以不同的形式和意义存在,而这种不同又体现着中日两民族思维模式的差异性。 There are many grammatical differences between Chinese and Japanese Languages. As a basic grammar, the passive voice exists both Chinese and Japanese Languages but shows different modality and sense. However, these differences reflect cultural diversities between these two countries.
作者 陈冬姝
出处 《韶关学院学报》 2014年第7期51-54,共4页 Journal of Shaoguan University
关键词 语法差异 被动句 形式对比 意义对比 文化成因 grammatical differences passive voice contrast of modality contrast of sense cultural causes
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献30

共引文献248

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部