期刊文献+

汉语词义识解的乐观主义取向——一种平衡义程广泛性和义面突出性的策略 被引量:18

Optimistic orientation in construing Chinese lexical meanings:Striking a balance between the extensive semantic range and the prominent semantic facets
原文传递
导出
摘要 本文用普遍存在于人类社会的乐观心理原则,来说明"救火、养病、恢复疲劳、打扫卫生"一类看似逻辑乖谬的表达的结构形成和语义理解机制。文章以"救"为主要的讨论对象,首先调查"救"在现代汉语和古代汉语中的论元结构及其句法实现方式,刻画"救"的概念结构、语义范围(义程)和语义侧面(义面),说明"救"的受事论元和原因论元作宾语跟"救"的两个义面(援助、使免于)的对应关系;揭示乐观原则是"救"的广泛的义程与突出的义面之间的平衡机制,人们用它来消解"救"可以带受事宾语和原因宾语所造成的歧解。最后,把这种歧义消解机制推广到"养病、恢复疲劳、打扫卫生"一类组合上。 Although some Chinese VO structures such as jiùhuǒ( save the fire),yǎngbìng( recuperate illness),huīfù píláo( recover fatigue),dǎsǎo wèishēng( clean sanitation) seem to be illogical in their literal sense,Chinese native speakers have no problem interpreting them. In this paper, we argue that it is the universal principle of optimism that helps Chinese native speakers assign a logical interpretation to these seemingly illogical VO constructions.
作者 袁毓林
机构地区 北京大学
出处 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2014年第4期379-395,500,共17页 Contemporary Linguistics
基金 国家社科基金重大招标项目"汉语国际教育背景下的汉语意合特征研究与大型知识库和语料库建设"(批准号:12&ZD175)的资助
关键词 乐观原则 论元结构 概念结构 语义范围(义程) 语义侧面(义面) 歧义消解 principle of optimism,argument structure,conceptual structure,semantic range,semantic facets,disambiguation
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Boucher, J. and C. E. Osgood. 1969. The Pollyanna Hypothesis. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 8,1 : 1-8.
  • 2Foolen, A., U. M. Ltidtke, T. P. Racine, and J. Zlatev. eds. 2012. Moving Ourselves, Mov- ing Others: Motion and Emotion in Intersubjectivity, Consciousness and Language. Amster- dam: John Benjamins.
  • 3Fuhner, B. 2012. Intersubjectivity in the lifeworld: Meaning, cognition, and affect. In A. Foolen, et al., eds. Pp.197-220.
  • 4Gallagher, S. 2012. Neurons, neonates and narrative: From emphatic resonance to emphatic understanding. In A. Foolen, et al., eds. Pp.165-96.
  • 5Sweetser, E. E. 1986. Polysemy vs. abstraction: Mutually exclusive or complementary? In D. Feder, M. Niepokuj, V. Nikiforidou, and M. van Clay, eds., Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics So- ciety. Pp.528-38.
  • 6Sweetser, E. E. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 7Trevarthen, C. 1979. Communication and cooperation in early infancy: A description of primary intersubjectivity. In M. Bullowa, ed., Before Speech: The Beginning of Human Communi- cation. Cambridge: Cambridge University Press. Pp.321-47.
  • 8Trevarthen, C. and P. Hubley. 1978. Secondary intersubjectivity: Confidence, confiding, and acts of meaning in the first year. In A. Lock, ed., Action, Gesture and Symbol: The Emergence of Language. London: Academic Press. Pp.183-229.
  • 9吕叔湘.2002[1984],“恢复疲劳”及其它.见吕叔湘著,《吕叔湘全集》(第6卷).沈阳:辽宁教育出版社,398-400页.
  • 10谢质彬.2012,“救”的古义和今义.《语言文字报》8月15日第2版.

二级参考文献23

  • 1袁毓林.谓词隐含及其句法后果——“的”字结构的称代规则和“的”的语法、语义功能[J].中国语文,1995(4):241-255. 被引量:179
  • 2袁毓林.一价名词的认知研究[J].中国语文,1994(4):241-253. 被引量:183
  • 3袁毓林.话题化及相关的语法过程[J].中国语文,1996(4):241-254. 被引量:149
  • 4袁毓林.1994,《一价名词的认知研究》.袁毓林.(1998)《语言的认知研究和计算分析》,北京大学出版社
  • 5袁毓林.1995,《谓词隐含及其句法后果》.袁毓林.(1998)《语言的认知研究和计算分析》,北京大学出版社
  • 6袁毓林.1996,《话题化及相关的语法过程》.袁毓林.(1998)《语言的认知研究和计算分析》,北京大学出版社
  • 7赵元任.1968,《中国话的文法》.丁邦新译.《中国现代学术经典·赵元任卷》,河北教育出版社,1996年
  • 8Levinson, Stephen 1983 Pragmatics. Cambridge University Press.
  • 9沈家煊 译.《语用学论题之一》[J].国外语言学,1986,(1).
  • 10沈家煊译.《语用学论题之二》[J].国外语言学,1986,(2).

共引文献11

同被引文献186

引证文献18

二级引证文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部