期刊文献+

翻译与政治的结合及翻译的政治性

The Combination of Translation and Politics and Political Feature of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译作为一种跨语言、跨文化的交际形式,从一开始便嵌入了政治的符号,并在一定程度上受政治的影响与制约。当前,翻译界已经逐渐意识到翻译活动并不是纯粹的语言转换过程,而是涉及源语及目的语两种文化,有着复杂交往行为的过程。翻译是一种文化与政治的行为,渗透着社会文化的政治特性。 As a cross -language and cross -culture communication, translation is influenced and restricted by politics from the outset. Currently, translators have realized gradually that translation process is not purely a process of language shift, but of complicated communicative action related to source and target cultures. Translation is a behaviour of culture and politics, which permeates with political feature
作者 呼媛媛
出处 《延安大学学报(社会科学版)》 2014年第5期106-108,共3页 Journal of Yan'an University (Social Sciences Edition)
关键词 翻译 政治 政治性 中国文学翻译 translation politics political feature chinese literature translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献16

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部