摘要
当《红楼梦》高居"死活读不下去的书"排行榜榜首,再一次证明了物质的富足并不能真正帮助我们解决精神的浮躁和迷惘,但是一味抱怨或者漠视都不是解决经典传播困境的应有态度。我们这里借用"认知协商"和"文化转换"的理论术语,不完全等同于跨文化学者的原意,而是为了方便探讨异质文化——高雅(经典)文化和大众(快餐)文化彼此的自我救赎之路。按照费斯廷格的"认知失调"理论,当众网友纷纷对"经典"吐槽,投射的恰恰是他们对经典文化不了解的紧张情绪,不过这却对重新认识经典提供了"认知协商"的可能空间;而在全球化语境下,"文化转换"也已经成为文化传播的一种必然性策略选择。
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2014年第5期89-92,共4页
Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)