期刊文献+

诗歌意象美的三星座——《在地铁车站》与《春江花月夜》意象美联系

On the three Major Aesthetics Elements of Poem Image——The Comparison between In the Station of Metro and A Moon Night in Spring River
下载PDF
导出
摘要 意象是诗歌的灵魂。它是指词语通过组合表达某种特定的意念而让读者得之言外的语言形象,它是中国古典诗学和西方意象派诗中重要而独特的概念。感官意象溢出情趣美,模糊意象荡出意蕴美,联想意象托出生动美。本文拟就庞德的《在地铁车站》与张若虚的《春江花月夜》中感官意象,模糊意象和意象联想三方面进行比较,揭示这两首诗之间的意象联系。 Image is the basic element of poem ,referring to some combinational relationship a-mong words to let the readers be known the specific motif and got sub audition .Character-ized by the unique concept in the imagery poetry ,the application of imagery aesthetics had been applied to the poets both at home and abroad .On the bases of the three aspects of sen-sory perception ,fuzzy image and imagery association ,the paper makes the comparison be-tween the two typical poems ,that is ,In the Station of Metro and A Moon Night in Spring River .
作者 李成静
出处 《武汉船舶职业技术学院学报》 2014年第4期141-144,共4页 Journal of Wuhan Institute of Shipbuilding Technology
关键词 意象 美学 感官意象 模糊意象 意象联想 image aesthetics sensory perception fuzzy image imagery association
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

  • 1方梦之.译文如何为读者所接受——从《混沌学传奇》谈起[J].上海翻译,1992(1):27-28. 被引量:22
  • 2孙迎春.“意境”译法探索[J].中国翻译,2002,23(5):86-88. 被引量:58
  • 3[德]汉斯·罗伯特·姚斯著 顾建光 顾靖宇 张乐天译.审美经验和文学解释学[M].上海:上海译文出版社,1997..
  • 4贾文波.汉英时文翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000..
  • 5H.R.姚斯 R.C.霍拉索著.周宁 金元浦译.接受美学与接受理论[M].沈阳:辽宁人民出版社,1987..
  • 6Bums, L.C. Vagueness: An Investigation into Natural Languages and the Sorites Paradox[ M]. Kluwer Academic Publishers, 1991.
  • 7Channell, J. Vague Language [ M ]. Oxford : Oxford University Press, 1994.
  • 8Hubler, A. Understatements and Hedges in English: Pragmatics and Beyond (IV: 6) [M]. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1983.

共引文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部