期刊文献+

面向中西交流的翻译史研究——《从词典出发:法律术语译名统一与规范化的翻译史研究》简评 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 近年来,国内翻译史研究的领域得到不断的拓展,《从词典出发:法律术语译名统一与规范化的翻译史研究》一书是该领域研究的重要成果之一。该研究并不局限于翻译史实的梳理与分析,而是将视野拓深至中外关系和中外交流的历史场域之中,从法律辞书出发,将法律术语的译介与法律观念的传播等法律翻译的基本问题与法律学科的建设紧密结合起来,一一检视与考察,既追寻历史,也观照现实,处处透出作者深厚的学术功底和开阔的学术视野。就其学术贡献而论,可以说该书既有助于厘清法学学科及该学科术语的发展历程,也在一定意义上为翻译史研究提供了方法论的参照,有助于推动翻译史本体研究的深度发展。
作者 许多 许钧
出处 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第5期139-144,共6页 Journal of PLA University of Foreign Languages
基金 江苏省哲学社会科学文化精品研究课题"基于翻译硕士专业学位教育的法律翻译人才培养研究"(13Jsskyjwhw-11) 江苏省高校优势学科建设工程二期项目(20140901)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献52

同被引文献20

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部