期刊文献+

跨文化交际中俄汉爱称的比较

下载PDF
导出
摘要 本文论述俄汉跨文化交际中表人爱称在构成及使用上的差异,以求更深刻地理解两种文化的差异,促进跨文化交际的成功。
作者 焦辉
机构地区 湖南师范大学
出处 《重庆第二师范学院学报》 2014年第5期81-83,共3页 Journal of Chongqing University of Education
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献21

  • 1顾曰国.礼貌、语用与文化[J].外语教学与研究,1992,24(4):10-17. 被引量:1151
  • 2唐兴红,刘绍忠.跨文化交际中称呼语的礼貌规范与语用失误[J].外语与外语教学,2004(10):11-14. 被引量:43
  • 3彭迈克.1993,《难以捉摸的中国人:中国人心理剖析》,杨德译,牛津:牛津大学出版社.
  • 4许烺光.1953,《美国人与中国人:通向分歧之路》,纽约:舒曼公司出版.
  • 5Brown, R. and Ford , M. 1961/1964. "Address in American English. " In Hymes, D. (ed.). Language in Culture and Society. New York: Harper and Row.
  • 6Ervin-Tripp, S.M. 1969. "Sociolinguistic Rules of Address." In Pride, J. B. and J. Holmes (eds.). Socialinguistics. London: Penguin Books.
  • 7Fasold, R. 1990. The Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
  • 8Ibsen, H.. 1879/1951. A Doll House. New York: Cambridge University Press.
  • 9Pinter, H. 1965. The Homecoming, Modem And Contemporary Drama. St Martin' s Press, New York. p. 529.
  • 10Robinson ,W. P. 1972. Language and Social Behavior. London: Penguin Books.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部