期刊文献+

汉语政治讽喻诗英译七空间模式浅析——以概念整合理论为视角

A Brief Analysis of the English Translation of Chinese Poems of Political Allegory——from the Perspective of Conceptual Blending Theory
下载PDF
导出
摘要 本文以概念整合理论为基础,对比分析汉语政治讽喻诗英译的得失,试图探究基于概念整合理论的七空间模式能否应用于政治讽喻诗及其他古典诗歌的翻译研究,并探讨其对翻译实践的启示。 This paper attempts to make a comparison between English versions of Chinese poems of political allegory from the Seven-space Model based on Conceptual Blending Theory.It tries to find out whether the Seven-space Model can be applied to the translation study of Chinese poems of political allegory and other classical poems, along with the exploration of its implications to the translation practice.
作者 董广才 王筱
出处 《北京第二外国语学院学报》 2014年第8期34-41,共8页 Journal of Beijing International Studies University
基金 辽宁省教育厅科学研究一般项目"帕尔默文化语言学视角下的中国传统文化英译意象图式传递与再造研究"(W2011055)的研究成果
关键词 概念整合理论 七空间模式 政治讽喻诗 Conceptual Blending Theory Seven-Space Model Chinese poems of political allegory
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Mandelblit, N. Grammar Blending : Creative and Schematic Aspects in Sentence Processing and Translation [D]. UCSD. Ph. D. dissertation, 1997:23.
  • 2Fauconnier, G. Mental Space: Aspects of Meaning Construction in Nature Language [ M ]. Cambridge, MA and London : MTI Press, 1985/1994 : 263.
  • 3Fauconnier, G. & M. , Turner. The Way We Think [ M ]. NewYork : Basic Books, 2002 : 306.
  • 4William Croft & D. Alan Cruse. Cognitive Linguistics [ M ]. Cambridge : Cambridge University Press, 2004 : 208.
  • 5Fauconnier, G. & M., Turner. Conceptual Integration Networks [J]. Cognitive Science, 1998, 22 (2): 143.
  • 6张辉,杨波.心理空间与概念整合:理论发展及其应用[J].解放军外国语学院学报,2008,31(1):7-14. 被引量:152
  • 7孙亚.心理空间理论与翻译[J].上海科技翻译,2001(4):12-14. 被引量:60
  • 8吴芳.翻译的本质——概念整合[J].保定学院学报,2009,22(2):112-114. 被引量:1
  • 9吕明涛,谷学彝.宋词三百首[M].北京:中华书局,2009:283.
  • 10龚景浩.英译中国古词精选[M].北京:商务印书馆,2000.

二级参考文献43

  • 1程琪龙.“概念结构”探索[J].语文研究,1996(1):19-24. 被引量:4
  • 2汪少华,郑守疆.从合成空间理论看隐喻的意义建构[J].解放军外国语学院学报,2000,23(6):7-11. 被引量:84
  • 3Desagulier,G.Grammatical blending and the conceptualization of complex case of interpretational overlap:the case of want to/ wanna[C] // Ruiz de Mendoza.Annual Review of Cognitive Linguistics,2005:22-40.
  • 4Dirven,R.Major strands in cognitive linguistics[C] //F.J.Ruiz de Mendoza & M.S.Pena Cervel.Cognitive linguistics:Internal Dynamics and Interdisciplineary Interaction.Berlin:Mouton de Gruyter,2005:17-18.
  • 5Evans,V.& M.Green.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburg:Edinburg University Press,2006:363-440.
  • 6Fauconnier,G.Mental Spaces[M].Cambridge,Mass:MIT Press/Cambridge:CUP,1985/1994.
  • 7Fauconnier,G.& E.Sweetser.Spaces,Worlds and grammar[M].Chicago:University of Chicago Press,1996.
  • 8Fauconnier,G.& M.Turner.Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998,22 (2):133-187.
  • 9Fauconnier,G.&M.Turner.The Way We Think[M].New York:Basic Books,2002a.
  • 10Fauconnier,G.& M.Turner.Blending as a central process of grammar[C] // A.Goldberg.Conceptual Structure,Discourse and Language.Stanford,CA:CSLI,2002b:113-130.

共引文献206

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部