摘要
魏晋南北朝,佛经吟唱随着佛教的流入与传布而兴起,其诵唱方式,除去自我修行的诵经外,还有三种是以声来传教的,其中,转读,当属吟诵;梵呗,当属歌诗;唱导,则近于说白。这些以声通神、以音传教的吟唱方式,所具有的高妙的发音技巧、富美的声韵特点、多样的声腔方式,以及以吟诵为修行的艺术特质,无不对中国传统的诗歌吟诵方式产生着或潜或显影响。而为这些影响提供可能性的,则是当时文人与僧人的密切交往,以及他们对于声辞音韵美的共同追求。
In Southern and Northern Dynasties, 'reading' sutras had been developed after the Buddhism was introduced in China. There was three chanting ways based on the vocal preaching except the chanting way of self-culture, 'reading' belongs to chanting; 'fanbei' belongs to singing poetry; 'express' belongs to speaking.All these methods based on the voice,having high pronunciation skills, perfect vocal characteristics, various spoken ways, and artistic characteristics by chanting for practice, impacted the Chinesetraditional chanting ways. However, which had provided the possibilities were close relationships between scholars and monks,and the common goal of the beauty of the words and phonology.
出处
《中华文化论坛》
北大核心
2014年第9期20-25,191,共6页
Journal of Chinese Culture
基金
国家社科基金重大项目"中华吟诵的抢救
整理与研究"(项目编号:10zd&107)阶段性成果
关键词
魏晋南北朝
佛经吟唱
诗歌吟诵
互动影响
Southern and Northern Dynasties
Buddhism chanting
poetry chanting
mutual influence