期刊文献+

中国文化在他者语境中的传播--以英文版《中国文学》为例 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 英文版《中国文学》自1951年国庆创刊到2000年停刊,对外传播中国文化长达半个世纪之久。在中国政府的推动下,其有计划、系统的作品译介使中国文化在他者语境获得一定的认知。而浓厚的政治色彩、僵化的出版机制和管理体制,以及翻译人才严重流失,最终导致了杂志的失败。吸取其失败教训,新时期中国文化对外传播应注重中外文化背景差异;要增强改革创新意识,建立多元化对外传播交流方式;重视优秀翻译人才的培养,这样才能向世界全面推介中华民族优秀文化的繁荣与创新。
作者 林文艺
出处 《东南学术》 CSSCI 北大核心 2014年第6期269-272,共4页 Southeast Academic Research
基金 福建省社会科学规划项目“《中国文学·英文版》跨文化传播功能研究”(项目编号:2013B237)
  • 相关文献

参考文献12

  • 1英文版《中国文学》1964年增出法文版季刊,英、法文版共发行590期,2000年英法文版同时停刊.
  • 2《中国外文局五十年史料选编》,新星出版社1999年版,第110、109页.
  • 3阿卞.读者对《中国文学》的反应[J].对外传播,1995,0(5):50-50. 被引量:7
  • 4何琳、赵新宇:《<中国文学>新中国文学西播前驱》,《中华读书报》2003年9月24日.
  • 5《关于改进对外宣传工作的建议》,《中国外文局五十年书刊对外宣传的理论与实践》,新星出版社1999年版,第144页.
  • 6徐慎贵.《中国文学》对外传播的历史贡献[J].对外大传播,2007,15(8):46-49. 被引量:39
  • 7全晓书、樊曦:《中国翻译大而不强高质量人才缺口高达90%以上》,新华网2004年11月8日.
  • 8沈苏儒:《文化差异与对外传播》,《中国外文局五十年书刊对外宣传的理论与实践》,新星出版社1999年版,第134、135页.
  • 9关世杰.中国跨文化传播研究 十年回顾与反思[J].对外大传播,2006,14(12):32-36. 被引量:100
  • 10沙博理:《让中国文化走出去》,《人民日报》2010年2月3日.

二级参考文献17

  • 1张光明,李晶.美国翻译教学与研究的新发展——马萨诸塞州立大学艾德温·根兹勒教授访谈录(英文)[J].上海科技翻译,2003(1):56-59. 被引量:8
  • 2American Translators Association (ATA). American Certification Program [ EB/OL ]. http ://www. atanet. org/certification/eligibility_approved, php#chi, 2012.
  • 3Bowen Met al. Interpreters and the making of history [ A ]. In Delisle J & Woodsworth J ( eds. ). Translators through Histor [ C]. Amsterdam: John Beniamins, 1995. 245-273.
  • 4Bryant T. UD Planning New Master's Program in Technical Chinese Translation [ EB/OL]. http://www, udel. edu/udaily/2011/nov/masters-chinese-translation110210, html, 2012.
  • 5Ferailleur-Dumoulin C. A Career in Language Translation [ M ]. Bloomington: AuthorHouse, 2009.
  • 6lBISWorld. Translation Services in the US: Market Research Report [ EB/OL]. http://www, ibisworld, corn, 2012.
  • 7Laviosa S. Corpus-based Translation Studies [ M ]. New York: Rodopi, 2003.
  • 8Laviosa S. Translation [ A ]. In Kaplan R ( ed. ). The Oxford Handbook of Applied Linguistics [ C ]. New York: Oxford University Press, 2010. 475-489.
  • 9Laviosa S. Translation in second language learning and teaching [ J ]. The Interpreter and Translator Trainer, 2011 , (2) : 362-365.
  • 10Nicholson N C. Interpretation [ A]. In Kaplan R (ed.). The Oxford Handbook of Applied Linguistics C . New York: Oxford University Press, 2010. 443-456.

共引文献234

同被引文献15

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部