期刊文献+

莫言在日本的译介 被引量:12

Mo Yan's Translation in Japan
原文传递
导出
摘要 莫言在日本的译介已走过近30年的历史,然而国内对莫言在日本的译介问题关注甚少,莫言日本译介方面的研究存在较大空间和价值。本文首先回顾日本译介莫言的历程,将其归纳为四个阶段,并逐一分析各阶段译介莫言的主要力量和特点,探讨莫言在日本受关注的原因,指出莫言日本译介研究中值得进一步探讨的课题。 It has been nearly three decades since Mo Yan's works were introduced to read- ers in Japan. However, the translation of Mo's works has drawn little attention. This paper first makes a review on the translation history of Mo's works in Japan, which falls into four periods. Main translators and translation features of Mo's works in each period will be ana- lyzed in detail. Why Mo's works drew attentions of Japanese readers is also studied. Final- ly, the paper points out some topics worthy of further discussion.
作者 朱芬
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2014年第4期120-132,共13页 Comparative Literature in China
关键词 莫言 日译 译介学 日本中国学 Mo Yan Japanese translations translation studies in comparativeliterature Sinology
  • 相关文献

参考文献34

  • 1近藤宣子.莫言の中篇小説<透明的紅夢卜>[J].中国語,1986,(4) :26.
  • 2刘江凯.本土性、民族性的世界写作——莫言的海外传播与接受[J].当代作家评论,2011(4):20-33. 被引量:61
  • 3井口晃, 译.赤い高梁[続]-現代中国文学選集(12)[M].東京:徳間書店,1990.
  • 4井口晃,译.赤い高梁-現代中国文学選集(6) [M].東京:徳間書店,1989.
  • 5藤井省三.中国文学この百年(新潮選書)[M].東京:新潮社,1991.
  • 6井口晃,译.赤い高梁[M].東京:岩波書店,2003.
  • 7藤井省三,長堀祐造,译.(シリーズ『発見と冒険の中国文学』第二巻)中国の村から·莫吉短編集[M].東京:JICC出版局,1991.
  • 8藤井省三,译.花束を抱く女[M].東京:JICC出版局,1992.
  • 9藤井省三, 译.酒国[M].東京:岩波書店,1996.
  • 10吉田富夫, 译.豊乳肥臀(下) [M].東京:平凡社,1999.

二级参考文献33

  • 1莫言.福克纳大叔,你好吗?[J].小说界,2000(5):170-173. 被引量:98
  • 2罗屿.葛浩文:美国人喜欢唱反调的作品[J].新世纪周刊,2008,0(10):120-121. 被引量:56
  • 3姜智芹.西方读者视野中的莫言[J].当代文坛,2005(5):67-70. 被引量:16
  • 4杜迈可,季进,王娟娟.论《天堂蒜薹之歌》[J].当代作家评论,2006(6):55-61. 被引量:20
  • 5王德威.想象中国的方法:历史·小说·叙事[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2003.
  • 6M. Thomas Inge. Mo Yan through Western Eyes[J]. World Literature Today, vol. 74, 2000(3) :501 -506.
  • 7David Der-wei Wang. Imaginary Nostalgia: Shen Congwen, Song Zeiai, Mo Yah, and Li Yongping [ A ]. Widmer, Ellen and David Der-wei, eds. From May Fourth to June Fourth: Fiction and Film in Twentietk-Century Ckina [C]. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1993.
  • 8Pierre Bourdieu. Outline of a Theory of Practice [M]. Cambridge : Cambridge University Press, 1977.
  • 9Shelley W Chan. From Fatherland to Motherland: On Mo Yan's Red Sorghum & Big Breasts and Full Hips [J]. World Literature Today, vol. 74, 2000 (3) :495,499,495 - 496,496,497,497,498.
  • 10Howard Goldbaltt. The "Saturnicon" Forbidden Food of Mo Yah [J]. World Literature Today, vol. 74, 2000(3) :477 -485.

同被引文献105

引证文献12

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部